Ésaïe 25

Louange à Dieu

1. O Eternel, tu es mon Dieu, je te glorifierai et je louerai ton nom car tu as accompli des projets merveilleux, conçus de longue date, sûrs et fiables.

2. Tu as réduit la ville en un monceau de pierres, la cité fortifiée, n'est plus que ruine la citadelle des barbares[a], a cessé d'être une cité et jamais plus personne ne la rebâtira.

3. Aussi, de puissants peuples t'honoreront et elle te révérera, la cité des nations qui régnaient en tyrans.

4. Car tu es un refuge pour celui qui est pauvre et une forteresse pour l'indigent dans sa détresse. Tu es un sûr abri contre la pluie d'orage et tu es notre ombrage au temps de la chaleur. Car la colère ardente des tyrans ressemble à une pluie d'orage qui bat une muraille

5. ou à de la chaleur dans une terre aride. Mais toi, tu fais cesser la clameur des barbares; comme la chaleur cesse quand un nuage passe, ainsi tu as mis fin aux chansons des tyrans.

6. Le Seigneur des *armées célestes préparera lui-même pour tous les peuples là, sur cette montagne[b], un festin de vins vieux, et de mets succulents, des mets tout pleins de moelle arrosées de vins vieux et dûment clarifiés.

7. Et il déchirera là, sur cette montagne, le voile de tristesse qui couvre tous les peuples, la couverture recouvrant toutes les nations.

8. Il fera disparaître la mort à tout jamais. Et de tous les visages le Seigneur, l'Eternel, effacera les larmes, et sur toute la terre[c], il fera disparaître l'opprobre pesant sur son peuple. L'Eternel a parlé.

9. Et l'on dira en ce jour-là: «Voyez, c'est notre Dieu en qui nous espérions, il nous a délivrés. Oui, c'est en l'Eternel que nous avons placé notre espérance. Maintenant, jubilons et réjouissons-nous puisqu'il nous a sauvés.»

L'Eternel prend à cœur la cause de son peuple

10. Car, sur cette montagne, la main de l'Eternel se posera comme une protection. Mais Moab sera piétiné sur place tout comme de la paille qu'on foulerait aux pieds dans la fosse à purin.

11. Dans cette fosse immonde, il étendra les mains comme fait le nageur; cependant, l'Eternel abattra son orgueil, malgré tous ses efforts[d].

12. L'Eternel abattra tes murs inaccessibles et fortifiés; il les renversera, les jettera à terre jusque dans la poussière.


Footnotes:
a. Ésaïe 25:2: Les anciennes versions grecque et syriaque ont: des orgueilleux.
b. Ésaïe 25:6: C'est-à-dire le mont Sion.
c. Ésaïe 25:8: Cité en 1 Co 15.54; Ap 7.17; 21.4.
d. Ésaïe 25:11: ses efforts: terme de sens incertain.