Ezequiel 27

Lamentación sobre Tiro

1. Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo:

2. Tú, hijo de hombre, eleva una elegía por Tiro;

3. y di a Tiro, que está asentada en las entradas del mar, negociante de los pueblos de muchas costas: “Así dice el Señor Dios[a]: 3 ‘Tiro, tú has dicho: “Soy de perfecta hermosura.”

4. ‘En el corazón de los mares están tus fronteras; 4 tus edificadores perfeccionaron tu hermosura.

5. ‘De los cipreses de Senir te han hecho[b] todas tus tablas; 5 del Líbano han tomado un cedro para hacerte un mástil.

6. ‘De encinas de Basán han hecho tus remos; 6 tu cubierta de boj de las costas de Chipre[c] han incrustado[d] con marfil.

7. ‘De lino fino bordado de Egipto era tu vela 7 para que te sirviera de distintivo[e]; 7 de azul[f] y púrpura de las costas de Elisa era tu pabellón[g].

8. ‘Los habitantes de Sidón y de Arvad eran tus remeros; 8 tus sabios, Tiro, estaban a bordo[h]; eran tus pilotos.

9. ‘Los ancianos de Gebal y sus mejores obreros[i] estaban contigo 9 reparando tus junturas; 9 todas las naves del mar y sus marineros estaban contigo 9 para negociar con tus productos.

10. ‘Los persas, los de Lud y los de Fut eran en tu ejército tus hombres de guerra. Colgaban en ti el escudo y el yelmo, manifestaban tu esplendor.

11. ‘Los hijos de Arvad, con tu ejército, estaban en tus murallas todo alrededor, y los gamadeos[j] estaban en tus torres. Colgaban sus escudos en tus murallas todo alrededor; ellos perfeccionaban tu hermosura.

12. ‘Tarsis era tu cliente por la abundancia de toda riqueza; con plata, hierro, estaño y plomo pagaban tus mercancías.

13. ‘Javán, Tubal y Mesec comerciaban contigo; con[k] hombres y con utensilios de bronce pagaban tus productos.

14. ‘Los de Bet-togarmá daban caballos y corceles de guerra y mulos por tus mercancías.

15. ‘Los hijos de Dedán comerciaban contigo. Muchas costas eran clientes tuyas[l]; colmillos de marfil y madera de ébano te traían como pago.

16. ‘Aram[m] era tu cliente por la abundancia de tus productos[n]; pagaban tus mercancías con turquesas, púrpura, bordados, lino fino, corales y rubíes.

17. ‘Judá y la tierra de Israel comerciaban contigo; con trigo de Minit, tortas[o], miel, aceite y bálsamo pagaban tus productos.

18. ‘Damasco era tu cliente por la abundancia de tus productos[p], por la abundancia de toda riqueza, por el vino de Helbón y la lana blanca.

19. ‘Vedán y Javán pagaban tus mercancías desde Uzal[q]; hierro forjado, casia y caña dulce[r] estaban entre tus productos.

20. ‘Dedán comerciaba contigo en mantas para cabalgaduras.

21. ‘Arabia y todos los príncipes de Cedar eran clientes tuyos[s]: comerciaban en corderos, carneros y machos cabríos; en estas cosas eran tus clientes.

22. ‘Los comerciantes de Sabá y de Raama comerciaban contigo; con lo mejor de todas las especias, y con toda clase de piedras preciosas y oro pagaban tus mercancías.

23. ‘Harán, Cane, Edén, los comerciantes de Sabá, de Asiria y de Quilmad comerciaban contigo.

24. ‘Ellos comerciaban contigo en lujosos vestidos, en mantos de azul[t] y bordados, en tapices multicolores, en cordones firmemente trenzados, que había entre tus mercancías.

25. ‘Las naves de Tarsis eran las portadoras[u] de tus productos. 25 Fuiste repleta y muy gloriosa[v] 25 en el corazón de los mares.

26. ‘A muchas aguas te condujeron 26 tus remeros; 26 el viento solano te destrozó 26 en el corazón de los mares.

27. ‘Tus riquezas, tus mercancías, tu comercio, 27 tus marineros y tus pilotos, 27 tus calafates, tus agentes comerciales, 27 y todos los hombres de guerra que hay en ti, 27 con toda tu tripulación que en medio de ti está, 27 caerán en el corazón de los mares 27 el día de tu derrota.

28. ‘A la voz del grito de tus pilotos 28 se estremecerán las praderas.

29. ‘Y descenderán de sus naves 29 todos los que empuñan el remo; 29 los marineros y todos los pilotos del mar 29 se quedarán en tierra;

30. harán oír su voz por ti 30 y gritarán amargamente. 30 Echarán polvo sobre sus cabezas, 30 se revolcarán en ceniza;

31. se raparán la cabeza por tu causa 31 y se ceñirán de cilicio; 31 llorarán por ti, en la amargura de su alma, 31 con amargo duelo.

32. ‘Elevarán por ti una elegía en su llanto 32 y se lamentarán por ti: 32 “¿Quién como Tiro, 32 como la silenciosa en medio del mar?

33. “Cuando tus mercancías salían por los mares 33 saciabas a muchos pueblos; 33 con la abundancia de tus riquezas y de tus productos 33 enriquecías a los reyes de la tierra.

34. “Ahora[w] que estás destrozada por los mares 34 en las profundidades de las aguas, 34 tu carga[x] y toda tu tripulación 34 se han hundido contigo[y].

35. “Todos los habitantes de las costas 35 están pasmados por causa tuya; 35 sus reyes están aterrorizados sobremanera, 35 demudados sus rostros.

36. “Los mercaderes entre los pueblos te silban; 36 te has convertido en terrores, 36 y ya no serás más.”’”


Footnotes:
a. Ezequiel 27:3: Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
b. Ezequiel 27:5: Lit., construido
c. Ezequiel 27:6: Heb., Kittim
d. Ezequiel 27:6: Lit., hecho
e. Ezequiel 27:7: O, estandarte
f. Ezequiel 27:7: Lit., violeta
g. Ezequiel 27:7: O, cobertura
h. Ezequiel 27:8: Lit., en ti
i. Ezequiel 27:9: Lit., sus sabios
j. Ezequiel 27:11: O, valientes
k. Ezequiel 27:13: Lit., con almas de
l. Ezequiel 27:15: Lit., de tu mano
m. Ezequiel 27:16: Muchos mss. y versiones antiguas dicen: Edom
n. Ezequiel 27:16: Lit., obras
o. Ezequiel 27:17: Heb., panag
p. Ezequiel 27:18: Lit., obras
q. Ezequiel 27:19: O, con estambre
r. Ezequiel 27:19: O, cálamo
s. Ezequiel 27:21: Lit., de tu mano
t. Ezequiel 27:24: O, violeta
u. Ezequiel 27:25: Lit., tus viajeros
v. Ezequiel 27:25: Lit., muy pesada
w. Ezequiel 27:34: Lit., El tiempo
x. Ezequiel 27:34: O, comercio
y. Ezequiel 27:34: Lit., han caído en medio de ti