Деяния 21

Путешествие в Иерусалим

1. Расставшись с ними, мы вышли в море и направились прямо на остров Кос. На следующий день мы прибыли в Родос и оттуда отправились в Патару.

2. Там мы нашли корабль, направлявшийся в Финикию, сели на него и отправились дальше.

3. Мы миновали Кипр, оставив его слева и держа курс на Сирию. Мы пристали к берегу в Тире, потому что там наш корабль должен был оставить груз.

4. В Тире мы нашли учеников и пробыли у них семь дней. Они, получив откровение от Духа о предстоящем, начали убеждать Павла не ходить в Иерусалим[a],

5. но когда подошло время, мы отправились дальше. Все ученики, их жены и дети провожали нас из города, и на берегу мы преклонили колени и молились.

6. Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой.

7. Продолжив плавание, мы из Тира прибыли в Птолемаиду. Там мы приветствовали братьев и провели с ними один день.

8. А на следующий день мы отправились в путь и пришли в Кесарию и остановились в доме проповедника Радостной Вести Филиппа, одного из семи помощников[b].

9. У него были четыре незамужних дочери, пророчицы.

10. После того, как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришел пророк по имени Агав.

11. Он подошел к нам, взял пояс Павла, связал им себе ноги и руки и сказал: – Святой Дух говорит: «Так иудеи в Иерусалиме свяжут и отдадут в руки язычников того, кому принадлежит этот пояс».

12. Услышав это, и мы, и местные стали умолять Павла не ходить в Иерусалим.

13. Но Павел на это ответил: – Зачем вы плачете и разрываете мне сердце? Я готов не только быть связанным, но и умереть в Иерусалиме ради Имени Господа Иисуса.

14. Когда мы поняли, что он непоколебим в своем решении, мы умолкли, сказав только: – Пусть свершится воля Господа.

15. Затем мы собрались и отправились в Иерусалим.

16. С нами пошли некоторые ученики из Кесарии. Они привели нас в дом киприота Мнасона, давнего ученика, у которого мы и остановились.

Совет Иакова Павлу

17. Когда мы явились в Иерусалим, братья радушно нас приняли.

18. На следующий же день Павел вместе с нами пошел к Иакову[c]. Там были все старейшины.

19. Павел поприветствовал их и подробно рассказал о том, что Бог сделал среди язычников через его служение.

20. Они выслушали его и прославили Бога. Затем они сказали Павлу: – Брат, ты видишь, сколько тысяч иудеев поверили, и все они ревнители Закона.

21. А о тебе они слышали, что ты учишь иудеев, живущих среди язычников, отступлению от Закона Моисея, и советуешь не обрезать своих сыновей и вообще не жить по нашим обычаям.

22. Что же делать? Они, конечно, услышат о том, что ты пришел.

23. Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет[d].

24. Возьми их, пройди вместе с ними обряд очищения и заплати за них, чтобы они могли обрить головы. Тогда все увидят, что слухи о тебе неверны и что ты живешь по Закону.

25. Что же касается верующих язычников, то мы написали им о нашем решении: они должны воздерживаться от пищи, принесенной в жертву идолам, от крови, от мяса удушенных животных и от разврата.

26. На следующий день Павел взял с собой этих людей и прошел вместе с ними обряд очищения. Затем он вошел в храм и объявил, когда очищение будет окончено и когда за каждого из них будет принесена жертва.

Арест Павла

27. На исходе семи дней[e] несколько иудеев из провинции Азия, увидев Павла в храме, возмутили всю толпу и схватили его

28. с криком: – Израильтяне! Помогите! Это тот человек, который всех повсюду учит против нашего народа, нашего Закона и нашего храма. Сейчас он, к тому же, привел в храм греков, чем и осквернил это святое место.

29. До этого в городе они видели Павла вместе с эфесянином Трофимом и предположили, что Павел привел его в храм.

30. Весь город пришел в смятение, сбежался народ. Павла схватили, выволокли из храма, и ворота храма сразу же были заперты.

31. Они уже намеревались убить Павла, но весть о том, что весь Иерусалим охвачен волнением, дошла до командира римского полка.

32. Он сразу же взял несколько солдат и сотников и бросился к толпе. Когда иудеи увидели командира полка и его солдат, они перестали избивать Павла.

33. Командир, подойдя, арестовал Павла и приказал связать его двумя цепями. Он спрашивал у народа, кто это такой и что он сделал.

34. Одни в толпе кричали одно, другие – другое, и так как при таком шуме он не мог понять ничего определенного, то приказал отвести Павла в казармы.

35. Когда они были уже на лестнице, толпа стала напирать так, что солдатам пришлось буквально нести Павла.

36. Множество народа шло за ними, крича: – Смерть ему!

Павел обращается к народу

37. Уже перед самым входом в казарму Павел сказал командиру римского полка: – Можно мне сказать тебе кое-что? – Ты знаешь греческий? – спросил тот. –

38. Значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял бунт и увел за собой в пустыню четыре тысячи разбойников?

39. Павел ответил: – Я иудей из Тарса в Киликии, гражданин крупного города. Прошу тебя, разреши мне обратиться к народу.

40. Получив разрешение, Павел стал на ступени и жестом призвал народ к тишине. Когда наступила тишина, он заговорил по-еврейски[f]:


Footnotes:
a. Деяния 21:4: См. 20:22.
b. Деяния 21:8: Семь помощников – см. 6:1-5.
c. Деяния 21:18: Иаков – единоутробный брат Иисуса Христа (см. Мат.13:55), который был одним из лидеров церкви в Иерусалиме (см. Гал. 2:9).
d. Деяния 21:23: Обет – вероятно, это был обет назорейства (см. Чис. 6:1-21).
e. Деяния 21:27: Семь дней – ритуальный срок очищения (см., напр., Чис. 6:9).
f. Деяния 21:40: Это был или арамейский, или древнееврейский язык.