Иов 6

Ответ Иова

Жалоба Иова на собственные страдания

1. Тогда Иов ответил:

2. – О если взвесить мои страдания, мою беду положить на весы!

3. Они перевесили бы песок морей – мои слова оттого и бессвязны.

4. Стрелы Всемогущего во мне, напоен мой дух их ядом; ужасы Божьи ополчились против меня.

5. Разве ревет дикий осел на пастбище? Разве мычит бык над кормушкой?

6. Разве вкусна еда без соли? И разве есть вкус в яичном белке?[a]

7. Я гнушаюсь прикоснуться к такой пище; вот что в несчастье стало моей пищей[b].

8. О, когда сбылась бы просьба моя, и Бог исполнил мою надежду –

9. соизволил бы Бог сокрушить меня, и, руку протянув, сразил бы!

10. У меня тогда было бы утешение – радость в боли непрекращающейся: слов Святого я не отверг.

11. Откуда взять силы, чтобы ждать?[c] Каков мой конец, чтобы терпеть?

12. Разве моя сила – сила камня? Разве из бронзы моя плоть?

13. Разве есть во мне сила помочь себе, когда счастье меня оставило?

Ненадежные друзья Иова

14. Не проявивший милосердия к другу, потерял страх перед Всемогущим[d].

15. Но братья мои ненадежны, как паводок, как реки, которые разливаются,

16. потемнев от талого льда, разбухнув от талого снега,

17. но затем исчезают во время зноя: когда припечет – пропадают.

18. Караваны сворачивают с путей, идут в пустыню и гибнут.

19. Караваны из Темы ищут воду, купцы из Шевы надеются.

20. Они разуверились, понадеявшись; пришли туда, только чтоб обмануться.

21. Так и вы теперь – ничто[e]; увидев беду мою, испугались.

22. Просил ли я подарить мне что-нибудь или заплатить за меня от вашего достатка?

23. Просил ли я спасти меня от руки врага или выкупить из рук разбойников?

Утверждение Иова, что он праведный

24. Научите меня, и я умолкну; покажите, в чем я ошибся.

25. Как правда глаза колет! Но что доказали ваши упреки?

26. Вы хотите порицать мои слова? Неужели речи отчаявшегося – лишь ветер?

27. Вы бросали бы жребий о сиротах и торговали бы друзьями.

28. Но прошу, взгляните на меня. Солгу ли я вам в лицо?

29. Смягчитесь, не будьте несправедливыми; смягчитесь, ведь я все еще прав!

30. Разве есть неправда на языке моем? Разве мое небо не различит слова лжи?


Footnotes:
a. Иов 6:6: Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
b. Иов 6:7: Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
c. Иов 6:11: Или: «надеяться».
d. Иов 6:14: Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
e. Иов 6:21: Смысл этого места в еврейском тексте неясен.