2 Samuel 10

Humillación de los Siervos de David

1. Sucedió después de esto que murió el rey de los Amonitas, y su hijo Hanún reinó en su lugar.

2. Y David dijo: “Seré bondadoso con Hanún, hijo de Nahas, tal como su padre fue bondadoso conmigo.” Entonces David envió algunos[a] de sus siervos para consolarlo por la muerte de su padre. Pero cuando los siervos de David llegaron a la tierra de los Amonitas,

3. los príncipes de los Amonitas dijeron a Hanún su señor: “¿Cree usted que David está[b] honrando a su padre porque le ha enviado consoladores? ¿No le ha enviado David sus siervos para reconocer la ciudad, para espiarla y conquistarla?”

4. Entonces Hanún tomó a los siervos de David, les rasuró la mitad de la barba, les cortó los vestidos por la mitad hasta las caderas, y los despidió.

5. Cuando le avisaron a David, envió mensajeros a encontrarse con ellos, porque los hombres estaban sumamente avergonzados. Y el rey les dijo: “Quédense en[c] Jericó hasta que les crezca la barba, y después vuelvan.”

6. Al ver los Amonitas que se habían hecho odiosos a David, los Amonitas mandaron a tomar a sueldo a los Arameos de Bet Rehob y a los Arameos de Soba, 20,000 soldados de a pie, y del rey de Maaca 1,000 hombres, y de Is Tob 12,000 hombres.

7. Cuando David se enteró, envió a Joab y a todo el ejército de los valientes.

8. Y los Amonitas salieron y se pusieron en orden de batalla a la entrada de la ciudad[d], mientras que los Arameos de Soba y de Rehob y los de Is Tob y de Maaca estaban aparte en el campo.

Derrota de Amón y Aram

9. Viendo Joab que se le presentaba batalla[e] por el frente y por la retaguardia, escogió de entre todos los mejores hombres de Israel, y los puso en orden de batalla contra los Arameos.

10. Al resto del pueblo lo colocó al mando de su hermano Abisai y lo puso en orden de batalla contra los Amonitas.

11. Y dijo: “Si los Arameos son demasiado fuertes para mí, entonces tú me ayudarás, y si los Amonitas son demasiado fuertes para ti, entonces vendré en tu ayuda.

12. Esfuérzate, y mostrémonos valientes por amor a nuestro pueblo y por amor a las ciudades de nuestro Dios; y que el Señor haga lo que Le parezca bien[f].”

13. Entonces Joab se acercó con el pueblo que estaba con él para pelear contra los Arameos, y éstos huyeron delante de él.

14. Cuando los Amonitas vieron que los Arameos huían, ellos también huyeron delante de Abisai y entraron en la ciudad. Entonces Joab se volvió de pelear contra los Amonitas y vino a Jerusalén.

15. Al ver los Arameos que habían sido derrotados por[g] Israel, volvieron a concentrarse.

16. Hadad Ezer mandó sacar a los Arameos que estaban al otro lado del Río (el Eufrates) y fueron a Helam; y Sobac, comandante del ejército de Hadad Ezer, iba al frente de ellos.

17. Cuando se dio aviso a David, éste reunió a todo Israel, cruzó el Jordán y llegó a Helam. Los Arameos se pusieron en orden de batalla para enfrentarse a David, y pelearon contra él.

18. Pero los Arameos huyeron delante de Israel, y David mató a 700 hombres de los carros de los Arameos, y a 40,000 hombres de a caballo, e hirió a Sobac, comandante de su ejército, el cual murió allí.

19. Cuando todos los reyes, siervos de Hadad Ezer, vieron que habían sido derrotados por Israel, hicieron la paz con Israel y le sirvieron. Y los Arameos tuvieron temor de ayudar más a los Amonitas.


Footnotes:
a. 2 Samuel 10:2: Lit por mano
b. 2 Samuel 10:3: Lit En tus ojos está David
c. 2 Samuel 10:5: Lit Vuélvanse a
d. 2 Samuel 10:8: Lit puerta
e. 2 Samuel 10:9: Lit los frentes de la batalla estaban contra él
f. 2 Samuel 10:12: Lit lo bueno en sus ojos
g. 2 Samuel 10:15: Lit heridos delante de