Jueces 17

Idolatría de Micaía

1. Había un hombre de la región montañosa de Efraín, llamado Micaía.

2. Y él dijo a su madre: “Las 1,100 monedas de plata que te quitaron, acerca de las cuales proferiste una maldición a mis oídos[a], mira, esa plata está en mi poder[b]; yo la tomé.” “Bendito sea mi hijo por el Señor,” le dijo su madre.

3. Entonces él devolvió las 1,100 monedas de plata a su madre, y su madre dijo: “Yo de corazón[c] dedico la plata de mi mano al Señor por mi hijo, para hacer una imagen tallada y una de fundición; ahora, por tanto, yo te las[d] devuelvo.”

4. Cuando él devolvió la plata a su madre, su madre tomó 200 monedas de plata y se las dio al platero que las[e] convirtió en una imagen tallada y una de fundición, las cuales quedaron[f] en casa de Micaía.

5. Y este hombre Micaía tenía un santuario[g][h]. Hizo un efod e ídolos domésticos[i][j], y consagró a[k] uno de sus hijos para que fuera su sacerdote.

6. En aquellos días no había rey en Israel. Cada uno hacía lo que le parecía bien ante sus propios ojos.

7. Había un joven de Belén (Casa del Pan) de Judá, de la familia de Judá, que era Levita y extranjero allí.

8. Y el hombre salió de la ciudad, de Belén de Judá, para residir donde encontrara lugar; y mientras proseguía[l] su camino, llegó a la región montañosa de Efraín, a la casa de Micaía.

9. “¿De dónde vienes?” le pregunto Micaía. “Soy un Levita de Belén de Judá,” le respondió él; “y voy a residir donde encuentre lugar.”

10. Entonces Micaía le dijo: “Quédate conmigo y sé padre y sacerdote para mí, y yo te daré diez monedas de plata por año[m], el[n] vestido y la comida.” Entonces el Levita entró[o].

11. El Levita consintió en quedarse con el hombre, y el joven fue para él como uno de sus hijos.

12. Micaía consagró al[p] Levita, y el joven vino a ser su sacerdote, y vivió[q] en la casa de Micaía.

13. Entonces Micaía dijo: “Ahora sé que el Señor me prosperará, porque tengo un Levita por sacerdote.”


Footnotes:
a. Jueces 17:2: Lit y también lo hablaste a mis oídos
b. Jueces 17:2: Lit conmigo
c. Jueces 17:3: O totalmente
d. Jueces 17:3: Lit la
e. Jueces 17:4: Lit la
f. Jueces 17:4: Lit y estaba
g. Jueces 17:5: Lit una casa de dioses
h. Jueces 17:5: Lit una casa de dioses
i. Jueces 17:5: Heb terafim
j. Jueces 17:5: Heb terafim
k. Jueces 17:5: Lit llenó la mano de
l. Jueces 17:8: Lit hacía
m. Jueces 17:10: Lit días
n. Jueces 17:10: Lit combinaciones de
o. Jueces 17:10: Lit fue
p. Jueces 17:12: Lit llenó la mano del
q. Jueces 17:12: Lit estuvo