Habacuque 2

1. Ficarei no meu posto de sentinela e tomarei posição sobre a muralha; aguardarei para ver o que o Senhor me dirá e que resposta terei à minha queixa.

A Resposta do Senhor

2. Então o Senhor me respondeu: “Escreva claramente a visão em tábuas, para que se leia facilmente[a].

3. Pois a visão aguarda um tempo designado; ela fala do fim, e não falhará[b]. Ainda que demore, espere-a; porque ela[c] certamente virá e não se atrasará.

4. “Escreva: O ímpio está envaidecido; seus desejos não são bons; mas o justo viverá pela sua fidelidade[d].

5. De fato, a riqueza é ilusória[e], e o ímpio é arrogante e não descansa; ele é voraz como a sepultura[f] e como a morte. Nunca se satisfaz; apanha para si todas as nações e ajunta para si todos os povos.

6. “Todos estes povos um dia rirão dele com canções de zombaria, e dirão: “‘Ai daquele que amontoa bens roubados e enriquece mediante extorsão! Até quando isto continuará assim?’

7. Não se levantarão de repente os seus credores? Não se despertarão os que o fazem tremer? Agora você se tornará vítima deles.

8. Porque você saqueou muitas nações, todos os povos que restaram o saquearão. Pois você derramou muito sangue, e cometeu violência contra terras, cidades e seus habitantes.

9. “Ai daquele que obtém lucros injustos para a sua casa, para pôr seu ninho no alto e escapar das garras do mal!

10. Você tramou a ruína de muitos povos, envergonhando a sua própria casa e pecando contra a sua própria vida.

11. Pois as pedras clamarão da parede, e as vigas responderão do madeiramento contra você.

12. “Ai daquele que edifica uma cidade com sangue e a estabelece com crime!

13. Acaso não vem do Senhor dos Exércitos que o trabalho dos povos seja só para satisfazer o fogo, e que as nações se afadiguem em vão?

14. Mas a terra se encherá do conhecimento da glória do Senhor, como as águas enchem o mar.

15. “Ai daquele que dá bebida ao seu próximo, misturando-a com o seu furor[g], até que ele fique bêbado, para lhe contemplar a nudez.

16. Beba bastante vergonha, em vez de glória! Sim! Beba você também e exponha-se[h]! A taça da mão direita do Senhor é dada a você, muita vergonha[i] cobrirá a sua glória.

17. A violência que você cometeu contra o Líbano o alcançará, e você ficará apavorado com a matança, que você fez, de animais. Pois você derramou muito sangue e cometeu violência contra terras, cidades e seus habitantes.

18. “De que vale uma imagem feita por um escultor? Ou um ídolo de metal que ensina mentiras? Pois aquele que o faz confia em sua própria criação, fazendo ídolos incapazes de falar.

19. Ai daquele que diz à madeira: ‘Desperte!’ Ou à pedra sem vida: ‘Acorde!’ Poderá o ídolo dar orientação? Está coberto de ouro e prata, mas não respira.

20. O Senhor, porém, está em seu santo templo; diante dele fique em silêncio toda a terra”.


Footnotes:
a. 2.2: Ou para que todo que a ler, corra
b. 2.3: Ou e se cumprirá
c. 2.3: Ou Embora ele demore, espere por ele; porque ele
d. 2.4: Várias versões dizem sua fé, com possível base na Septuaginta.
e. 2.5: Conforme um dos manuscritos do mar Morto. O Texto Massorético diz o vinho é traiçoeiro.
f. 2.5: Hebraico: Sheol. Essa palavra também pode ser traduzida por profundezas, pó ou morte.
g. 2.15: Ou veneno
h. 2.16: Os manuscritos do mar Morto, a Vulgata e a Versão Siríaca dizem e cambaleie.
i. 2.16: Ou muito vômito