Isaías 21

Profecia contra a Babilônia

1. Advertência contra o deserto junto ao mar: Como um vendaval em redemoinhos que varre todo o Neguebe, um invasor vem do deserto, de uma terra pavorosa.

2. Eu tive uma visão terrível: O traidor fora traído, o saqueador, saqueado. Elão, vá à luta! Média, feche o cerco! Porque ponho fim a todo gemido que ela provocou.

3. Diante disso fiquei tomado de angústia, tive dores como as de uma mulher em trabalho de parto; estou tão transtornado que não posso ouvir, tão atônito que não posso ver.

4. O meu coração se estremece, o temor toma conta de mim; o anoitecer que eu tanto aguardava transformou-se em terror para mim.

5. Eles põem as mesas, estendem a toalha, comem, bebem! Levantem-se, líderes, preparem os escudos!

6. Assim me diz o Senhor: “Vá, coloque um vigia de prontidão para que anuncie tudo o que se aproximar.

7. Quando ele vir carros com parelhas de cavalos, homens montados em jumentos ou em camelos, fique alerta, bem alerta”.

8. Então o vigia[a] gritou: “Dia após dia, meu senhor, eu fico na torre das sentinelas; todas as noites permaneço em meu posto.

9. Veja! Ali vem um homem num carro com uma parelha de cavalos, e ele diz: ‘Caiu! A Babilônia caiu! Todas as imagens dos seus deuses estão despedaçadas no chão!’”

10. Ah, meu povo malhado na eira! Eu lhes conto o que ouvi da parte do Senhor dos Exércitos, da parte do Deus de Israel.

Profecia contra Edom

11. Advertência contra Dumá[b]: Gente de Seir me pergunta: “Guarda, quanto ainda falta para acabar a noite? Guarda, quanto falta para acabar a noite?”

12. O guarda responde: “Logo chega o dia, mas a noite também vem. Se vocês quiserem perguntar de novo, voltem e perguntem”.

Profecia contra a Arábia

13. Advertência contra a Arábia: Vocês, caravanas de dedanitas, que acampam nos bosques da Arábia,

14. tragam água para os sedentos; vocês, que vivem em Temá, tragam comida para os fugitivos.

15. Eles fogem da espada, da espada desembainhada, do arco preparado e da crueldade da batalha.

16. Assim me diz o Senhor: “Dentro de um ano, e nem um dia mais,[c] toda a pompa de Quedar chegará ao fim.

17. Poucos serão os sobreviventes dos flecheiros, dos guerreiros de Quedar”. O Senhor, o Deus de Israel, falou.


Footnotes:
a. 21.8: Conforme os manuscritos do mar Morto e a Versão Siríaca. O Texto Massorético diz um leão.
b. 21.11: Dumá significa silêncio, um trocadilho com a palavra Edom.
c. 21.16: Hebraico: como os anos de um contrato de trabalho.