Salmos 9

Salmo 9[a]

Para o mestre de música. De acordo com muth-laben[b]. Salmo davídico.

1. Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.

2. Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.

3. Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.

4. Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.

5. Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.

6. O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.

7. O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.

8. Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.

9. O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.

10. Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.

11. Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.

12. Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.

13. Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,

14. para que, junto às portas da cidade[c] de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.

15. Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.

16. O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas.Interlúdio[d]. Pausa

17. Voltem os ímpios ao pó[e], todas as nações que se esquecem de Deus!

18. Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.

19. Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.

20. Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos.Pausa


Footnotes:
a. Salmos 9:1: Os Salmos 9 e 10 talvez tenham sido originalmente um único poema, organizado em ordem alfabética, no hebraico. Na Septuaginta constituem um único salmo.
b. Título: Título: Expressão de sentido desconhecido. Tradicionalmente: De acordo com a melodia A Morte para o Filho.
c. 9.14: Hebraico: filha.
d. 9.16: Hebraico: Higaion.
e. 9.17: Hebraico: Sheol. Essa palavra também pode ser traduzida por sepultura, profundezas ou morte.