Daniel 11

1. “Y en el primer año de Darío el Medo, yo mismo me levanté[a] para serle fortalecedor y protector.

Los Reyes del Norte y del Sur

2. Ahora te declararé la verdad: Se levantarán tres reyes más en[b] Persia, y un cuarto rey obtendrá muchas más riquezas que todos ellos. Cuando éste se haya hecho fuerte con sus riquezas, provocará a todo el imperio contra[c] el reino de Grecia[d].

3. Se levantará entonces un rey poderoso que gobernará con gran autoridad y hará lo que le plazca.

4. Pero cuando se haya levantado, su reino será fragmentado y repartido hacia los cuatro vientos del cielo, no a sus descendientes[e], ni según el poder que ejerció, pues su reino será arrancado y dado a otros fuera de ellos.

5. “Entonces el rey del sur se hará poderoso, y uno de sus príncipes se hará más poderoso que él y dominará. Su dominio será un gran dominio.

6. Y años después, harán alianza, y la hija del rey del sur vendrá al rey del norte para hacer el pacto[f]. Pero ella no retendrá su posición de poder[g], ni él permanecerá con su poder[h], sino que ella será entregada junto con los que la trajeron, con el que la engendró (su padre) y con el que la sostenía en aquellos tiempos.

7. Pero se levantará un vástago de sus raíces en su lugar, y vendrá contra el ejército y entrará en la fortaleza del rey del norte, y luchará con[i] ellos y prevalecerá.

8. Aun sus dioses, sus imágenes fundidas y sus vasijas preciosas de plata y de oro los tomará y se los llevará a Egipto, y por algunos años él se mantendrá lejos del rey del norte.

9. Y éste entrará en el reino del rey del sur, y luego se volverá a su tierra.

10. “Pero sus hijos se movilizarán[j] y reunirán una multitud de grandes ejércitos, y uno de ellos seguirá avanzando e inundará y pasará adelante, para hacer guerra de nuevo[k] hasta la misma fortaleza.

11. El rey del sur se enfurecerá, y saldrá y peleará contra el rey[l] del norte. Y éste levantará una gran multitud, pero esa multitud será entregada en manos de aquél[m].

12. Cuando se haya llevado la multitud, su corazón se enaltecerá y hará caer a muchos millares, pero no prevalecerá.

13. El rey del norte volverá a levantar una multitud mayor que la primera, y después de algunos años[n] avanzará[o] con un gran ejército y con mucho equipo.

14. “En aquellos tiempos, muchos se levantarán contra el rey del sur. Los violentos de tu pueblo también se levantarán para cumplir la visión, pero caerán[p].

15. Vendrá el rey del norte, levantará un terraplén y tomará una ciudad bien fortificada. Y las fuerzas del sur no podrán mantenerse, ni aun sus tropas más selectas[q], porque no habrá fuerzas para resistir.

16. Pero el que viene contra él hará lo que quiera, y nadie podrá resistirlo. Y permanecerá por algún tiempo en la Tierra Hermosa (Palestina), llevando[r] la destrucción en su mano.

17. Y afirmará su rostro para venir con el poder de todo su reino, trayendo[s] consigo oferta de paz[t], lo cual llevará a cabo. También le dará una hija de las mujeres para destruirlo, pero ella no le respaldará ni se pondrá a su lado[u].

18. Entonces volverá su rostro hacia las costas y tomará muchas de ellas. Pero un príncipe pondrá fin a su afrenta. Además, hará recaer sobre él su afrenta.

19. Después volverá su rostro hacia las fortalezas de su tierra, pero tropezará y caerá, y no se le hallará más.

20. “Y se levantará en su lugar otro que enviará un opresor[v] a través de la Joya[w][x] de su reino. Pero a los pocos días será destruido, aunque no en ira ni en batalla.

21. En su lugar se levantará un hombre despreciable, a quien no se le han otorgado los honores de la realeza. Vendrá cuando haya tranquilidad y se apoderará del reino con intrigas.

22. Las fuerzas abrumadoras serán barridas[y] ante él y destruidas, así como también el príncipe del pacto.

23. Y después que se haya hecho alianza con él, actuará con engaño, y subirá y ganará poder con poca gente.

24. En un tiempo de tranquilidad entrará en los lugares más ricos de la provincia[z], y logrará lo que nunca lograron sus padres, ni los padres de sus padres. Repartirá entre ellos despojos, botín y riquezas, y contra las fortalezas planeará sus intrigas, pero sólo por un tiempo.

25. Va a usar su fuerza y su corazón contra el rey del sur con un gran ejército. Y el rey del sur movilizará para la guerra un ejército muy grande y muy poderoso, pero no podrá resistir, porque planearán intrigas contra él.

26. Y los que comen de sus manjares lo destruirán[aa]. Su ejército será barrido y[ab] muchos caerán muertos.

27. En cuanto a los dos reyes, en sus corazones tramarán el mal, y en la misma mesa se hablarán mentiras. Pero esto no tendrá éxito, porque el fin aún ha de venir en el tiempo señalado.

28. Entonces volverá a su tierra con grandes riquezas, pero pondrá su corazón contra el pacto santo. Actuará contra éste, y volverá a su tierra.

29. “En el tiempo señalado volverá y entrará en el sur, pero esta última vez no resultará como la primera[ac].

30. Porque vendrán contra él naves de Quitim (Chipre), y se desanimará. Volverá y se enfurecerá contra el pacto santo y actuará contra él; volverá, pues, y favorecerá a los que abandonen el pacto santo.

31. Y de su parte se levantarán tropas, profanarán el santuario fortaleza, pondrán fin al sacrificio perpetuo y establecerán la abominación de la desolación[ad].

32. Con halagos corromperá a los que obran inicuamente hacia el pacto, pero el pueblo que conoce a su Dios se mostrará fuerte y actuará.

33. Los entendidos entre el[ae] pueblo instruirán a muchos. Sin embargo, durante muchos días caerán a espada y a fuego, en cautiverio y despojo.

34. Cuando caigan, recibirán poca ayuda, y muchos se unirán a ellos hipócritamente.

35. También algunos de los entendidos[af] caerán, a fin de ser refinados, purificados y emblanquecidos hasta el tiempo del fin. Porque aún está por venir el tiempo señalado.

36. “El rey hará lo que le plazca, se enaltecerá y se engrandecerá sobre todo dios, y contra el Dios de los dioses dirá cosas horrendas[ag]. El prosperará hasta que se haya acabado la indignación, porque lo que está decretado se cumplirá.

37. No le importarán los dioses[ah] de sus padres ni el favorito[ai] de las mujeres, tampoco le importará ningún otro dios, porque él se ensalzará sobre todos ellos.

38. En su lugar honrará al dios de las fortalezas, un dios a quien sus padres no conocieron; lo honrará con oro y plata, piedras preciosas y cosas de gran valor.

39. Actuará contra la más fuerte de las fortalezas con la ayuda de un dios extranjero. A los que lo reconozcan[aj] colmará de honores, los hará gobernar sobre muchos y repartirá la tierra por un precio.

40. “Y al tiempo del fin, el rey del sur se enfrentará con él, y el rey del norte lo atacará con carros, jinetes y con numerosas naves. Entrará en sus tierras, las invadirá[ak] y pasará.

41. También entrará a la Tierra Hermosa (Palestina), y muchos países caerán. Pero éstos serán librados de su mano: Edom, Moab y lo más selecto de los Amonitas.

42. Y extenderá su mano contra otros países, y la tierra de Egipto no escapará.

43. Se apoderará de[al] los tesoros ocultos de oro y plata y de todas las cosas preciosas de Egipto. Libios y Etíopes seguirán sus pasos.

44. Pero rumores del oriente y del norte lo turbarán, y saldrá con gran furor para destruir y aniquilar[am] a muchos.

45. Y plantará las tiendas de su pabellón entre los mares y el monte glorioso y santo. Pero llegará a su fin y no habrá quien lo ayude.


Footnotes:
a. Daniel 11:1: Lit el ponerme de pie era
b. Daniel 11:2: Lit por
c. Daniel 11:2: O todos incitaron
d. Daniel 11:2: Heb Yavan
e. Daniel 11:4: Lit su posteridad
f. Daniel 11:6: O un acuerdo equitativo
g. Daniel 11:6: Lit el poder de su brazo
h. Daniel 11:6: Lit brazo
i. Daniel 11:7: Lit y actuará contra
j. Daniel 11:10: O harán guerra
k. Daniel 11:10: O para que vuelva y haga guerra
l. Daniel 11:11: Lit con él, con el rey
m. Daniel 11:11: Lit en su mano
n. Daniel 11:13: Lit al cabo de los tiempos, de años
o. Daniel 11:13: O seguirá viniendo
p. Daniel 11:14: Lit tropezarán, y así en el resto del cap
q. Daniel 11:15: Lit el pueblo de sus escogidos
r. Daniel 11:16: Lit y
s. Daniel 11:17: Lit y
t. Daniel 11:17: Lit cosas equitativas
u. Daniel 11:17: Lit estará por él
v. Daniel 11:20: O exactor de tributo
w. Daniel 11:20: Lit adorno; i.e. probablemente Jerusalén y su templo
x. Daniel 11:20: Lit adorno; i.e. probablemente Jerusalén y su templo
y. Daniel 11:22: O inundadas
z. Daniel 11:24: Lit En la tranquilidad y en los lugares más ricOs..entrará
{. Daniel 11:26: Lit quebrarán
|. Daniel 11:26: O inundará, pero
}. Daniel 11:29: Lit no sucederá como la primera y como la última
~. Daniel 11:31: Lit que causa desolación o que causa horror
. Daniel 11:33: O instructores del
€. Daniel 11:35: O instructores
. Daniel 11:36: Lit extraordinarias
‚. Daniel 11:37: O el Dios
ƒ. Daniel 11:37: O el deseo
„. Daniel 11:39: Lit al que reconozca
…. Daniel 11:40: O inundará
†. Daniel 11:43: Lit Gobernará en
‡. Daniel 11:44: Lit dedicar a la destrucción