Psalmen 119

Psalm 119

Aleph[a] a

1. 1 Wohl denen, die im Weg untadelig sind,[b]die wandeln nach dem Gesetz[c] des Herrn!

2. Wohl denen, die seine Zeugnisse[d] bewahren,die ihn von ganzem Herzen suchen,

3. die auch kein Unrecht tun,die auf seinen Wegen gehen!

4. Du hast deine Befehle[e] gegeben,dass man sie eifrig befolge.

5. O dass meine Wege dahin zielten,deine Anweisungen[f] zu halten!

6. Dann werde ich nicht zuschanden,wenn ich auf alle deine Gebote[g] achte.

7. Ich werde dir danken mit aufrichtigem Herzen,wenn ich die Bestimmungen[h] deiner Gerechtigkeit[i] lerne.

8. Deine Anweisungen will ich halten;verlass mich niemals![j]

Beth b

9. Wie wird ein junger Mann seinen Weg unsträflich gehen[k]?Indem er ihn bewahrt nach deinem Wort[l]!

10. Von ganzem Herzen suche ich dich;lass mich nicht abirren von deinen Geboten!

11. Ich bewahre dein Wort[m] in meinem Herzen,damit ich nicht gegen dich sündige.

12. Gelobt seist du, o Herr!Lehre mich deine Anweisungen.

13. Mit meinen Lippen verkünde ich[n]alle Bestimmungen deines Mundes.

14. Ich freue mich an dem Weg, den deine Zeugnisse weisen,wie über lauter Reichtümer.

15. Ich will über deine Befehle nachsinnenund auf deine Pfade achten.

16. Ich habe meine Lust an deinen Anweisungen;dein Wort vergesse ich nicht.

Gimel g

17. Gewähre deinem Knecht, dass ich lebeund dein Wort befolge!

18. Öffne mir die Augen, damit ich sehedie Wunder in deinem Gesetz[o]!

19. Ich bin ein Fremdling auf Erden;verbirg deine Gebote nicht vor mir!

20. Meine Seele verzehrt sich vor Sehnsuchtnach deinen Bestimmungen allezeit.

21. Du hast die Frechen[p] gescholten,die Verfluchten, die abirren von deinen Geboten.

22. Wälze Schimpf und Schande von mir ab,denn ich habe deine Zeugnisse bewahrt!

23. Sogar Fürsten sitzen und beraten sich gegen mich;aber dein Knecht sinnt nach über deine Anweisungen.

24. Ja, deine Zeugnisse sind meine Freude;sie sind meine Ratgeber.

Daleth d

25. Meine Seele klebt am Staub;belebe mich nach deinem Wort!

26. Ich habe meine Wege erzählt, und du hast mir geantwortet;lehre mich deine Anweisungen!

27. Lass mich den Weg verstehen, den deine Befehle weisen,so will ich reden über deine Wundertaten.

28. Meine Seele weint vor Kummer;richte mich auf nach deinem Wort!

29. Halte den Weg der Lüge fern von mirund begnadige mich mit deinem Gesetz[q]!

30. Den Weg der Treue habe ich erwähltund deine Bestimmungen vor mich hingestellt.

31. Ich halte fest[r] an deinen Zeugnissen;Herr, lass mich nicht zuschanden werden!

32. Ich laufe den Weg deiner Gebote,denn du machst meinem Herzen Raum.

He h

33. Lehre mich, Herr, den Weg deiner Anweisungen,dass ich ihn einhalte bis ans Ende.

34. Gib mir Verständnis, so will ich dein Gesetz bewahrenund es befolgen von ganzem Herzen.

35. Lass mich wandeln auf dem Pfad deiner Gebote,denn ich habe Lust an ihm.

36. Neige mein Herz zu deinenZeugnissenund nicht zur Habgier!

37. Halte meine Augen davon ab, nach Nichtigem zu schauen;belebe mich in deinen Wegen!

38. Erfülle an deinem Knecht dein Wort,das denen gilt, die dich fürchten.

39. Wende von mir die Schmach, die ich fürchte;denn deine Bestimmungen sind gut!

40. Siehe, ich sehne mich nach deinen Befehlen;belebe mich durch deine Gerechtigkeit!

Waw w

41. Herr, lass mir deine Gnade widerfahren,deine Hilfe nach deinem Wort,

42. damit ich dem antworten kann, der mich schmäht;denn ich verlasse mich auf dein Wort!

43. Und nimm nur nicht das Wort der Wahrheit von meinem Mund;denn ich hoffe auf deineBestimmungen!

44. Ich will dein Gesetz stets bewahren,immer und ewiglich.

45. Und ich werde wandeln in weitem Raum;denn ich suche deine Befehle.

46. Ja, ich will vor Königen von deinen Zeugnissen redenund mich nicht schämen.

47. Und ich will mich erfreuen an deinen Geboten,die ich liebe.

48. Ich will meine Hände ausstrecken nach deinen Geboten, die ich liebe,und will über deine Anweisungen nachsinnen.

Zajin z

49. Gedenke an das Wort für deinen Knecht,auf das du mich hast hoffen lassen!

50. Das ist mein Trost in meinem Elend,dass dein Wort mich belebt.

51. Die Frechen haben mich arg verspottet;dennoch bin ich von deinem Gesetz nicht abgewichen.

52. Wenn ich an deine ewigen Bestimmungen[s] denke, o Herr,so werde ich getröstet.

53. Zornglut hat mich ergriffen wegen der Gottlosen,die dein Gesetz verlassen.

54. Deine Anweisungen sind meine Lieder gewordenin dem Haus, in dem ich als Fremdling wohne.

55. Bei Nacht denke ich an deinen Namen, o Herr,und ich bewahre dein Gesetz.

56. Das ist mir zuteilgeworden,dass ich deine Befehle befolgen darf.[t]

Cheth j

57. Ich sage: Das ist mein Teil, o Herr,dass ich deine Worte befolge.[u]

58. Ich flehe von ganzem Herzen um deine Gunst:Sei mir gnädig nach deinem Wort!

59. Als ich meine Wege bedachte,da wandte ich meine Füße zu deinen Zeugnissen.

60. Ich eile und säume nicht,deine Gebote zu befolgen.

61. Die Schlingen der Gottlosen umgeben mich,aber ich vergesse dein Gesetz nicht.

62. Mitten in der Nacht stehe ich auf, um dir zu dankenfür die Bestimmungen deiner Gerechtigkeit.

63. Ich bin verbunden mit allen, die dich fürchten,und die deine Befehle befolgen.

64. Herr, die Erde ist erfüllt von deiner Güte;lehre mich deine Anweisungen!

Teth f

65. Du tust Gutes an deinem Knecht,o Herr, nach deinem Wort.

66. Lehre mich rechte Einsicht[v] und Erkenntnis;denn ich habe deinen Geboten geglaubt.

67. Ehe ich gedemütigt wurde, irrte ich[w];nun aber befolge ich dein Wort.

68. Du bist gut und tust Gutes;lehre mich deine Anweisungen!

69. Die Hochmütigen haben Lügen gegen mich erdichtet;ich [aber] befolge von ganzem Herzen deine Befehle.

70. Ihr Herz ist stumpf wie von Fett;doch ich habe meine Wonne an deinem Gesetz[x].

71. Es ist gut für mich, dass ich gedemütigt wurde,damit ich deine Anweisungen lerne.

72. Das Gesetz, das aus deinem Mund kommt, ist besser für michals Tausende von Gold- und Silberstücken.

Jod y

73. Deine Hände haben mich gemacht und bereitet;gib mir Einsicht, damit ich deine Gebote lerne!

74. Die dich fürchten, werden mich sehen und sich freuen,denn ich hoffe auf dein Wort.

75. Herr, ich weiß, dass deine Bestimmungen gerecht sind,und dass du mich in Treue gedemütigt hast.

76. Lass doch deine Gnade mein Trost sein,nach deinem Wort an deinen Knecht!

77. Lass mir deine Barmherzigkeit widerfahren, dass ich lebe!Denn dein Gesetz ist meine Freude.

78. Lass die Hochmütigen zuschanden werden, weil sie mir mit Lügen Unrecht getan haben;ich aber sinne über deine Befehle nach.

79. Lass die sich mir zuwenden, die dich fürchtenund die deine Zeugnisse erkennen.

80. Mein Herz soll sich redlich an deine Anweisungen halten,damit ich nicht zuschanden werde.

Kaph k

81. Meine Seele verlangt nach deiner Hilfe;ich hoffe auf dein Wort.

82. Meine Augen verlangen nach deinem Wortund fragen: Wann wirst du mich trösten?

83. Bin ich auch geworden wie ein Schlauch im Rauch,[y]so habe ich doch deine Anweisungen nicht vergessen.

84. Wie viele Tage bleiben noch deinem Knecht?Wann willst du an meinen Verfolgern das Rechtsurteil vollziehen?

85. Die Frechen haben mir Gruben gegraben,sie, die sich nicht nach deinem Gesetz richten.

86. Alle deine Gebote sind Wahrheit[z];sie aber verfolgen mich mit Lügen; hilf mir!

87. Sie hätten mich fast vertilgt auf Erden;ich aber verlasse deine Befehle nicht.

88. Belebe mich nach deiner Gnade,so will ich das Zeugnis deines Mundes bewahren.

Lamed l

89. Auf ewig, o Herr,steht dein Wort fest in den Himmeln;

90. deine Treue[aa] währt von Geschlecht zu Geschlecht!Du hast die Erde gegründet, und sie steht;

91. nach deinen Bestimmungen stehen sie[ab] noch heute;denn alles muss dir dienen![ac]

92. Wäre dein Gesetz[ad] nicht meine Freude gewesen,so wäre ich vergangen in meinem Elend.

93. Ich will deine Befehle auf ewig nicht vergessen;denn durch sie hast du mich belebt[ae].

94. Ich bin dein; hilf mir,denn ich habe nach deinen Befehlen getrachtet[af]!

95. Die Gottlosen lauern mir auf, um mich zu verderben;aber ich richte meinen Sinn auf deine Zeugnisse.

96. Von aller Vollkommenheit habe ich ein Ende gesehen;aber dein Gebot ist unbeschränkt.

Mem m

97. Wie habe ich dein Gesetz so lieb!Ich sinne darüber nach den ganzen Tag.

98. Deine Gebote machen mich weiser als meine Feinde,denn sie sind ewiglich mein [Teil].

99. Ich bin verständiger geworden als alle meine Lehrer,denn über deine Zeugnisse sinne ich nach.

100. Ich bin einsichtiger als die Alten,denn ich achte auf deine Befehle.

101. Ich halte meine Füße fern von jedem bösen Weg,damit ich dein Wort befolge.

102. Von deinen Bestimmungen bin ich nicht abgewichen,denn du hast mich gelehrt.

103. Wie süß ist dein Wort meinem Gaumen,mehr als Honig meinem Mund!

104. Von deinen Befehlen werde ich verständig;darum hasse ich jeden Pfad der Lüge.

Nun n

105. Dein Wort ist meines Fußes Leuchteund ein Licht auf meinem Weg.

106. Ich habe geschworen und will es halten,dass ich die Bestimmungen deiner Gerechtigkeit bewahren will.

107. Ich bin tief gebeugt;Herr, belebe mich nach deinem Wort!

108. Herr, lass dir doch wohlgefallen die freiwilligen Opfer meines Mundes,und lehre mich deine Bestimmungen!

109. Mein Leben ist beständig in Gefahr,[ag]aber ich vergesse dein Gesetz nicht.

110. Die Gottlosen haben mir eine Schlinge gelegt;aber ich bin von deinen Befehlen nicht abgeirrt.

111. Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe,[ah]denn sie sind die Wonne meines Herzens.

112. Ich habe mein Herz geneigt, deine Anweisungen zu erfüllen,auf ewig, bis ans Ende.

Samech s

113. Ich hasse, die geteilten Herzens sind[ai];aber dein Gesetz habe ich lieb.

114. Du bist mein Schirm und mein Schild;ich hoffe[aj] auf dein Wort.

115. Weicht von mir, ihr Übeltäter,ich will die Gebote meines Gottes befolgen!

116. Unterstütze mich nach deinem Wort, damit ich lebeund nicht zuschanden werde mit meiner Hoffnung!

117. Stärke du mich, so ist mir geholfen,und ich werde deine Anweisungen stets beachten!

118. Du wirst alle verwerfen, die von deinen Anweisungen abweichen;denn ihre Täuschung ist vergeblich.

119. Wie Schlacken räumst du alle Gottlosen von der Erde hinweg;darum liebe ich deine Zeugnisse.

120. Mein Fleisch schaudert aus Furcht vor dir,und ich habe Ehrfurcht vor deinen Bestimmungen!

Ajin u

121. Ich habe Recht und Gerechtigkeit geübt;überlass mich nicht meinen Bedrückern!

122. Tritt als Bürge ein[ak] zum Besten für deinen Knecht,dass mich die Frechen nicht unterdrücken!

123. Meine Augen verlangen nach deiner Rettungund nach dem Wort deiner Gerechtigkeit.

124. Handle mit deinem Knecht nach deiner Gnadeund lehre mich deine Anweisungen!

125. Ich bin dein Knecht; gib mir Einsicht,damit ich deine Zeugnisse verstehe!

126. Es ist Zeit für den Herrn, zu handeln;sie haben dein Gesetz gebrochen[al]!

127. Darum liebe ich deine Gebotemehr als Gold und feines Gold;

128. darum halte ich alle deine Befehle in allem für rechtund hasse jeden Pfad der Lüge[am].

Pe p

129. Wunderbar sind deine Zeugnisse;darum bewahrt sie meine Seele.

130. Die Eröffnung[an] deiner Worte erleuchtetund gibt den Unverständigen Einsicht.

131. Ich tue meinen Mund weit auf und lechze,denn mich verlangt nach deinen Geboten.

132. Wende dich zu mir und sei mir gnädig,nach deinem Rechtsspruch für die, welche deinen Namen lieben!

133. Mache meine Schritte fest durch dein Wort,und lass nichts Böses[ao] über mich herrschen!

134. Erlöse mich von der Bedrückung durch Menschen,und ich will deine Befehle befolgen!

135. Lass dein Angesicht leuchten über deinen Knechtund lehre mich deine Anweisungen!

136. Tränenströme fließen aus meinen Augen,weil man dein Gesetz nicht befolgt.

Zade x

137. Gerecht bist du, o Herr,und deine Bestimmungen sind richtig!

138. Du hast deine Zeugnisse in Gerechtigkeit verordnetund in großer Treue.

139. Mein Eifer verzehrt mich,weil meine Widersacher deine Worte vergessen.

140. Dein Wort ist wohlgeläutert,und dein Knecht hat es lieb.

141. Ich bin gering und verachtet;doch deine Befehle habe ich nicht vergessen.

142. Deine Gerechtigkeit ist eine ewige Gerechtigkeit,und dein Gesetz[ap] ist Wahrheit.

143. Angst und Drangsal haben mich getroffen;aber deine Gebote sind meine Freude.

144. Deine Zeugnisse sind auf ewig gerecht;gib mir Einsicht, so werde ich leben!

Qoph q

145. Ich rufe von ganzem Herzen: Herr, erhöre mich;ich will deine Anweisungen befolgen!

146. Ich rufe zu dir; hilf mir,so will ich deine Zeugnisse bewahren.

147. Ich komme der Morgendämmerung zuvor und schreie;ich hoffe auf dein Wort.

148. Meine Augen kommen den Nachtwachen zuvor,damit ich nachsinne über dein Wort.

149. Höre meine Stimme nach deiner Gnade!O Herr, belebe mich nach deinen Bestimmungen!

150. Die der Arglist nachjagen, nahen sich;von deinem Gesetz sind sie fern.

151. Du bist nahe, o Herr,und alle deine Gebote sind Wahrheit.

152. Längst weiß ich aus deinen Zeugnissen,dass du sie auf ewig gegründet hast.

Resch r

153. Sieh mein Elend an und errette mich;denn ich habe dein Gesetz nicht vergessen!

154. Führe meine Sache[aq] und erlöse mich;belebe mich nach deinem Wort!

155. Das Heil ist fern von den Gottlosen;denn sie fragen nicht nach deinen Anweisungen.

156. Deine Barmherzigkeit ist groß, o Herr;belebe mich nach deinen Bestimmungen!

157. Zahlreich sind meine Verfolger und Widersacher;dennoch habe ich mich nicht abgewandt von deinen Zeugnissen.

158. Wenn ich die Abtrünnigen ansehe, empfinde ich Abscheu,weil sie dein Wort nicht bewahren.

159. Siehe, ich liebe deine Befehle;o Herr, belebe mich nach deiner Gnade!

160. Die Summe deines Wortes ist Wahrheit,und jede Bestimmung deiner Gerechtigkeit bleibt ewiglich.

Schin c

161. Fürsten verfolgen mich ohne Ursache;aber vor deinem Wort fürchtet sich mein Herz.

162. Ich freue mich über dein Wortwie einer, der große Beute findet.

163. Ich hasse die Lüge[ar] und verabscheue sie;dein Gesetz aber habe ich lieb.

164. Ich lobe dich siebenmal am Tagwegen der Bestimmungen deiner Gerechtigkeit.

165. Großen Frieden haben, die dein Gesetz lieben,und nichts bringt sie zu Fall.

166. Ich hoffe auf dein Heil, o Herr,und tue deine Gebote.

167. Meine Seele bewahrt deine Zeugnisseund liebt sie sehr.

168. Ich habe deine Befehle und deine Zeugnisse bewahrt;denn alle meine Wege sind vor dir.

Thaw t

169. Herr, lass mein Rufen vor dich kommen;gib mir Einsicht entsprechend deinem Wort!

170. Lass mein Flehen vor dich kommen;errette mich nach deiner Verheißung!

171. Meine Lippen sollen überfließen von Lob,wenn du mich deine Anweisungen lehrst.

172. Meine Zunge soll reden von deinem Wort,denn alle deine Gebote sind gerecht.

173. Deine Hand komme mir zu Hilfe,denn ich habe deine Befehle erwählt.

174. Ich habe Verlangen nach deinem Heil, o Herr,und dein Gesetz ist meine Lust[as].

175. Lass meine Seele leben, damit sie dich lobe,und deine Bestimmungen seien meine Hilfe!

176. Ich bin in die Irre gegangen wie ein verlorenes Schaf; suche deinen Knecht!Denn deine Gebote habe ich nicht vergessen.


Footnotes:
a. (119,1): Jede der 22 Strophen dieses Psalms umfasst 8 Verse, die alle mit demselben hebr. Konsonanten beginnen, und zwar geordnet vom ersten Buchstaben des Alphabets (Aleph) bis zum letzten (Thaw).
b. (119,1): Andere Übersetzung: Glückselig die, welche im Weg unbefleckt sind. »Weg« (hebr. derech) ist einer der 10 Namen für das Wort Gottes, die in Ps 119 oft vorkommen und in unseren Fußnoten angeführt werden.
c. (119,1): od. der Weisung / Lehre (hebr. torah = Weisung, Unterweisung, Gesetz). An bestimmten Stellen im Ps 119 wird »Gesetz« eher im umfassenden Sinn von »Weisung, Unterweisung« verwendet und steht für das ganze Wort Gottes; ebenso z.B. in Ps 19,8.
d. (119,2): d.h. das, was Gott in seinem Wort bezeugt hat (hebr. edah / edut).
e. (119,4): od. Aufträge / Anweisungen (hebr. pikkud; Anweisungen, die Gott den Menschen anvertraut hat).
f. (119,5): od. Satzungen (hebr. chok / chukka; die auf Gottes Anweisung »festgeschriebenen« Gebote und Ordnungen).
g. (119,6): hebr. mitzwah; das, was Gott aufgerichtet und festgesetzt hat, damit wir es tun.
h. (119,7): od. Anordnungen; (hebr. mischpat = Entscheidungen und Bestimmungen, die Gott als oberster Herrscher und Richter trifft); auch mit »Rechtsurteile«, »Rechtsbestimmungen« und »Ordnungen« übersetzt. Im Ps 119 kommt dieser Begriff noch vor in V. 13; 20; 30; 39; 43; 52; 62; 75; 84; 91; 102; 106; 108; 120; 121 (»Recht«); 132 (»Rechtsspruch«); 137; 149; 156; 160; 164; 175.
i. (119,7): hebr. zedek / zedakah, manchmal auch als Eigenschaftswort »gerecht« übersetzt.
j. (119,8): Andere Übersetzung: Verlass mich nicht ganz und gar!
k. (119,9): od. rein erhalten / in Reinheit gehen.
l. (119,9): hebr. davar (vgl. gr. logos); der wichtigste hebr. Begriff für »Wort«.
m. (119,11): hebr. imrah (vgl. gr. rhema); auch mit »Verheißung« übersetzt (dasselbe hebr. Wort in Ps 119, 38; 41; 50; 58; 67; 76; 82; 103; 116; 123; 133; 140; 148; 154; 158; 162; 170; 172).
n. (119,13): od. zähle ich auf; d.h. verkünde und lehre ich Punkt für Punkt.
o. (119,18): od. an deiner Weisung / Lehre.
p. (119,21): Andere Übersetzung: Überheblichen / Übermütigen (so auch V. 51, 69, 78, 85, 122).
q. (119,29): od. mit deiner Weisung / Lehre.
r. (119,31): od. hänge an (dasselbe Wort wie 1Mo 2,24).
s. (119,52): od. an deine Rechtsbestimmungen / Ordnungen von alters her.
t. (119,56): od. weil ich deine Befehle bewahrte.
u. (119,57): Andere Übersetzung: Ich sagte: Mein Teil ist der Herr, / dass ich deine Worte bewahre.
v. (119,66): Andere Übersetzung: gutes Urteil / Empfinden für das Rechte.
w. (119,67): od. ging ich in die Irre.
x. (119,70): od. deiner Weisung / Lehre.
y. (119,83): d.h. rissig und brüchig durch die Hitze.
z. (119,86): od. Treue.
{. (119,90): od. Wahrheit.
|. (119,91): d.h. Himmel und Erde.
}. (119,91): w. denn sie alle sind deine Knechte.
~. (119,92): od. deine Weisung / Lehre.
. (119,93): od. am Leben erhalten.
€. (119,94): od. deine Befehle erforscht.
. (119,109): w. meine Seele ist beständig in meiner Hand.
‚. (119,111): w. deine Zeugnisse habe ich mir zum ewigen Erbteil genommen.
ƒ. (119,113): w. die Doppelherzigen; d.h. die in ihrem Herzen zwiespältig sind.
„. (119,114): od. harre, d.h. warte vertrauensvoll auf die Erfüllung deines Wortes.
…. (119,122): od. Gib eine Bürgschaft.
†. (119,126): od. deine Weisung aufgelöst / außer Kraft gesetzt; vgl. Joh 10,35.
‡. (119,128): Andere Übersetzung: der Irreführung.
ˆ. (119,130): od. die Erschließung / die Einführung in deine Worte; w. der Eingang.
‰. (119,133): Andere Übersetzung: keine Sünde / kein Unrecht.
Š. (119,142): od. deine Weisung / Lehre.
‹. (119,154): d.h. meine Rechtssache vor Gericht.
Œ. (119,163): od. Falschheit / Betrug.
. (119,174): od. mein Verlangen / meine Freude.