Daniel 5

El festín y la escritura en la pared

1. El rey Belsasar dio un gran banquete a mil de sus nobles, y en presencia de los mil se puso a beber vino.

2. Mientras saboreaba el vino, Belsasar ordenó traer los vasos de oro y plata que Nabucodonosor su padre[a] había sacado del templo que estaba en Jerusalén, para que bebieran en ellos el rey y sus nobles, sus mujeres y sus concubinas.

3. Entonces trajeron los vasos de oro que habían sido sacados del templo, la casa de Dios que estaba en Jerusalén, y el rey y sus nobles, sus mujeres y sus concubinas bebieron en ellos.

4. Bebieron vino y alabaron a los dioses de oro y plata, de bronce, hierro, madera y piedra.

5. De pronto aparecieron los dedos de una mano humana y comenzaron a escribir frente al candelabro sobre lo encalado de la pared del palacio del rey, y el rey vio el dorso[b] de la mano que escribía.

6. Entonces el rostro del rey palideció[c], y sus pensamientos lo turbaron, las coyunturas de sus caderas se le relajaron y sus rodillas comenzaron a chocar una contra otra.

7. El rey gritó fuertemente que trajeran a los encantadores, a los caldeos[d] y a los adivinos. El rey habló, y dijo a los sabios de Babilonia: Cualquiera que pueda leer esta inscripción y declararme su interpretación, será vestido de púrpura, llevará un collar de oro al cuello y tendrá autoridad como tercero[e] en el reino.

8. Entonces entraron todos los sabios del rey, pero no pudieron leer la inscripción ni dar a conocer al rey su interpretación.

9. Y el rey Belsasar se turbó en gran manera, su rostro palideció aún más[f]; también sus nobles quedaron perplejos.

10. La reina, al enterarse de las palabras del rey y de sus nobles, entró en la sala[g] del banquete y[h] tomando la palabra, dijo: ¡Oh rey, vive para siempre! No te turben tus pensamientos ni se mude tu semblante[i].

11. Hay un hombre en tu reino en quien está el espíritu de los dioses santos[j]; y en los días de tu padre se halló en él luz, inteligencia y sabiduría como la sabiduría de los dioses. Y tu padre, el rey Nabucodonosor, tu padre el rey[k], lo nombró jefe de los magos[l], encantadores, caldeos[m] y adivinos,

12. debido a que se halló un espíritu extraordinario, conocimiento e inteligencia, interpretación de sueños, explicación de enigmas y solución de problemas difíciles en este hombre, Daniel, a quien el rey llamaba Beltsasar. Llámese, pues ahora, a Daniel, y él declarará la interpretación.

13. Entonces Daniel fue traído ante el rey. El rey habló y dijo a Daniel: ¿Eres tú aquel Daniel de los deportados[n] de Judá, que el rey mi padre trajo de Judá?

14. He oído de ti que el espíritu de los dioses[o] está en ti, y que luz, inteligencia y extraordinaria sabiduría se hallan en ti.

15. Ahora mismo los sabios y encantadores fueron traídos delante de mí para que leyeran esta inscripción y me dieran a conocer su interpretación, pero no pudieron declarar la interpretación del escrito[p].

16. Mas yo he oído decir de ti que puedes dar interpretaciones y resolver problemas difíciles. Ahora, si puedes leer la inscripción y darme a conocer su interpretación, serás vestido de púrpura y llevarás un collar de oro al cuello, y tendrás autoridad como tercero[q] en el reino.

17. Entonces Daniel respondió, y dijo delante del rey: Sean para ti tus regalos y da tus recompensas a otro. Yo leeré, sin embargo, la inscripción al rey y le daré a conocer su interpretación.

18. Oh rey[r], el Dios Altísimo concedió a tu padre Nabucodonosor soberanía[s], grandeza, gloria y majestad.

19. Y a causa de la grandeza que El le concedió, todos los pueblos, naciones y lenguas temían y temblaban delante de él; a quien quería, mataba, y a quien quería, dejaba con vida; exaltaba a quien quería, y a quien quería humillaba.

20. Pero cuando su corazón se enalteció y su espíritu se endureció en su arrogancia, fue depuesto de su trono real y su gloria le fue quitada.

21. Y fue echado de entre los hombres[t], su corazón se hizo semejante al de las bestias y con los asnos monteses tuvo su morada. Se le dio a comer hierba como al ganado y su cuerpo se empapó con el rocío del cielo, hasta que reconoció que el Dios Altísimo domina sobre el reino de los hombres y que pone sobre él a quien le place.

22. Mas tú, su hijo[u] Belsasar, no has humillado tu corazón aunque[v] sabías todo esto,

23. sino que te has ensalzado contra el Señor del cielo; y han traído delante de ti los vasos de su templo[w], y tú y tus nobles, tus mujeres y tus concubinas, habéis estado bebiendo vino en ellos y habéis alabado a los dioses de plata y oro, de bronce, hierro, madera y piedra, que ni ven, ni oyen, ni entienden; pero al Dios que tiene en su mano tu propio aliento y es dueño de todos tus caminos, no has glorificado;

24. por lo cual El envió de su presencia la mano[x] que trazó esta inscripción.

25. Y ésta es la inscripción que fue trazada: Mene[y], Mene[z], Tekel[aa], Ufarsin[ab].

26. Esta es la interpretación del escrito[ac]: Mene: Dios ha contado tu reino y le ha puesto fin.

27. Tekel: has sido pesado en la balanza y hallado falto de peso.

28. Peres: tu reino ha sido dividido y entregado a los medos y persas[ad].

29. Entonces Belsasar ordenó que vistieran a Daniel de púrpura y le pusieran un collar de oro al cuello, y que proclamaran acerca de él, que él tenía ahora autoridad como tercero[ae] en el reino.

30. Aquella misma noche fue asesinado Belsasar, rey de los caldeos.

31. [af]Y Darío el medo recibió el reino cuando tenía sesenta y dos años.


Footnotes:
a. Daniel 5:2: O, antepasado, y así en el resto del cap.
b. Daniel 5:5: Lit., la palma
c. Daniel 5:6: Lit., se le cambió su brillantez
d. Daniel 5:7: O, astrólogos
e. Daniel 5:7: O, un triumviro
f. Daniel 5:9: Lit., su brillantez cambió en él
g. Daniel 5:10: Lit., casa
h. Daniel 5:10: Lit., la reina
i. Daniel 5:10: Lit., se cambie tu brillantez
j. Daniel 5:11: O posiblemente, el Espíritu del Dios santo
k. Daniel 5:11: U, oh rey
l. Daniel 5:11: O, sacerdotes adivinos
m. Daniel 5:11: O, astrólogos
n. Daniel 5:13: Lit., hijos del destierro
o. Daniel 5:14: O posiblemente, el Espíritu de Dios
p. Daniel 5:15: Lit., de la palabra
q. Daniel 5:16: O, un triumviro
r. Daniel 5:18: Lit., Tú, oh rey
s. Daniel 5:18: O, el reino
t. Daniel 5:21: Lit., hijos del hombre
u. Daniel 5:22: O, descendiente
v. Daniel 5:22: Lit., por cuanto
w. Daniel 5:23: Lit., casa
x. Daniel 5:24: Lit., la palma de la mano
y. Daniel 5:25: O, una mina (50 siclos), del verbo contar
z. Daniel 5:25: O, una mina (50 siclos), del verbo contar
{. Daniel 5:25: O, un siclo, del verbo pesar
|. Daniel 5:25: O, y medios siclos, del verbo dividir (singular aram., peres)
}. Daniel 5:26: Lit., de la palabra
~. Daniel 5:28: Aram.: paras
. Daniel 5:29: O, un triumviro
€. Daniel 5:31: En aram., cap. 6:1