Génesis 47

Jacob presentado a Faraón

1. Entonces José vino e informó a Faraón, y dijo: Mi padre y mis hermanos, con sus ovejas, sus vacas y todo lo que tienen, han venido de la tierra de Canaán; y he aquí, están en la tierra de Gosén.

2. Y tomó cinco hombres de entre sus hermanos, y los presentó delante de Faraón.

3. Entonces Faraón dijo a sus hermanos: ¿Cuál es vuestra ocupación? Y ellos respondieron a Faraón: Tus siervos son pastores de ovejas, tanto nosotros como nuestros padres.

4. Dijeron también a Faraón: Hemos venido a residir en esta[a] tierra, porque no hay pasto para los rebaños de tus siervos, pues el hambre es severa en la tierra de Canaán. Ahora pues, permite que tus siervos habiten en la tierra de Gosén.

5. Y Faraón dijo a José[b]: Tu padre y tus hermanos han venido a ti;

6. la tierra de Egipto está a tu disposición[c]. En lo mejor de la tierra haz habitar a tu padre y a tus hermanos; que habiten en la tierra de Gosén, y si sabes que hay hombres capaces entre ellos, ponlos a cargo[d] de mi ganado.

7. José trajo a su padre Jacob y lo presentó a[e] Faraón; y Jacob bendijo a Faraón.

8. Y Faraón dijo a Jacob: ¿Cuántos años tienes?[f]

9. Entonces Jacob respondió a Faraón: Los años[g] de mi peregrinación son ciento treinta años; pocos y malos han sido los años[h] de mi vida, y no han alcanzado a los años[i] que mis padres vivieron[j] en los días de su peregrinación.

10. Y Jacob bendijo a Faraón, y salió de su presencia[k].

11. Así, pues, José estableció[l] allí a su padre y a sus hermanos, y les dio posesión en la tierra de Egipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra de Ramsés, como Faraón había mandado.

12. Y proveyó José de alimentos[m] a su padre, a sus hermanos y a toda la casa de su padre, según el número de sus hijos[n].

Consecuencias económicas del hambre

13. No había alimento[o] en toda la tierra, de modo que el hambre era muy severa, y la tierra de Egipto y la tierra de Canaán languidecían a causa del hambre.

14. Y José recogió todo el dinero que había en la tierra de Egipto y en la tierra de Canaán a cambio del grano que le compraban, y José trajo el dinero a la casa de Faraón.

15. Cuando se acabó el dinero en la tierra de Egipto y en la tierra de Canaán, todos los egipcios vinieron a José, diciendo: Danos alimento[p], pues ¿por qué hemos de morir delante de ti?, ya que nuestro dinero se ha acabado.

16. Entonces José dijo: Entregad vuestros ganados y yo os daré pan por vuestros ganados, puesto que vuestro dinero se ha acabado.

17. Trajeron, pues, sus ganados a José, y José les dio pan a cambio de los caballos, las[q] ovejas, las[r] vacas y los asnos; aquel año les proveyó de pan a cambio de todos sus ganados.

18. Y terminado aquel año, vinieron a él el segundo año, y le dijeron: No encubriremos a mi señor que el dinero se ha acabado, y que el ganado pertenece a mi señor. No queda nada para[s] mi señor, excepto nuestros cuerpos y nuestras tierras.

19. ¿Por qué hemos de morir delante de tus ojos, tanto nosotros como nuestra tierra? Cómpranos a nosotros y a nuestra tierra a cambio de pan, y nosotros y nuestra tierra seremos siervos de Faraón. Danos, pues, semilla para que vivamos y no muramos, y no quede la tierra desolada.

20. Así compró José toda la tierra de Egipto para Faraón, pues los egipcios[t] vendieron cada uno su campo, porque el hambre era severa sobre ellos; y la tierra vino a ser de Faraón.

21. En cuanto a la gente, la hizo pasar a las ciudades, desde un extremo de la frontera de Egipto hasta el otro.

22. Solamente la tierra de los sacerdotes no compró, pues los sacerdotes tenían ración de parte de Faraón, y vivían de la[u] ración que Faraón les daba. Por tanto no vendieron su tierra.

23. Y José dijo al pueblo: He aquí, hoy os he comprado a vosotros y a vuestras tierras para Faraón; ahora, aquí hay semilla para vosotros; id y sembrad la tierra.

24. Al[v] tiempo de la cosecha daréis la quinta parte a Faraón, y cuatro partes serán vuestras para sembrar la tierra[w] y para vuestro mantenimiento, para los de vuestras casas y para alimento de vuestros pequeños.

25. Y ellos dijeron: Nos has salvado la vida. Hallemos gracia ante los ojos de Faraón mi señor, y seremos siervos de Faraón.

26. Entonces José puso una ley respecto a la tierra de Egipto, en vigor hasta hoy: que Faraón debía recibir el quinto; sólo la tierra de los sacerdotes no[x] llegó a ser de Faraón.

Petición de Jacob a José

27. E Israel habitó en la tierra de Egipto, en Gosén[y]; y adquirieron allí propiedades y fueron fecundos y se multiplicaron en gran manera.

28. Y Jacob vivió en la tierra de Egipto diecisiete años; así que los días de Jacob, los años de su vida, fueron ciento cuarenta y siete años.

29. Cuando a Israel se le acercó el tiempo[z] de morir, llamó a su hijo José y le dijo: Si he hallado gracia ante tus ojos, por favor, pon ahora tu mano debajo de mi muslo y trátame con misericordia y fidelidad[aa]: Por favor, no me sepultes en Egipto.

30. Cuando duerma con mis padres, me llevarás de Egipto y me sepultarás en el sepulcro de ellos. Y José respondió: Haré según tu palabra.

31. Y Jacob dijo: Júramelo. Y se lo juró. Entonces Israel se inclinó en adoración en la cabecera de la cama.


Footnotes:
a. Génesis 47:4: Lit., la
b. Génesis 47:5: Lit., a José, diciendo
c. Génesis 47:6: Lit., delante de ti
d. Génesis 47:6: Lit., nómbralos jefes
e. Génesis 47:7: Lit., puso delante de
f. Génesis 47:8: Lit., ¿Cuántos son los días de los años de tu vida?
g. Génesis 47:9: Lit., días de los años
h. Génesis 47:9: Lit., días de los años
i. Génesis 47:9: Lit., días de los años
j. Génesis 47:9: Lit., de la vida de mis padres
k. Génesis 47:10: Lit., de la presencia de Faraón
l. Génesis 47:11: Lit., hizo habitar
m. Génesis 47:12: O, pan
n. Génesis 47:12: Lit., pequeños
o. Génesis 47:13: O, pan
p. Génesis 47:15: O, pan
q. Génesis 47:17: Lit., los ganados de las
r. Génesis 47:17: Lit., los ganados de las
s. Génesis 47:18: Lit., en presencia de
t. Génesis 47:20: Lit., pues en Egipto
u. Génesis 47:22: Lit., comían su
v. Génesis 47:24: Lit., Y sucederá que al
w. Génesis 47:24: Lit., para semilla del campo
x. Génesis 47:26: Lit., sola no
y. Génesis 47:27: Lit., en la tierra de Gosén
z. Génesis 47:29: Lit., se acercaron los días
{. Génesis 47:29: O, verdad