Isaías 40

Consolación de Israel

1. Consolad, consolad a mi pueblo —dice vuestro Dios.

2. Hablad al corazón de Jerusalén 2 y decidle a voces que su lucha[a] ha terminado, 2 que su iniquidad ha sido quitada[b], 2 que ha recibido de la mano del Señor 2 el doble por todos sus pecados.

3. Una voz clama[c]: 3 Preparad en el desierto camino al Señor; 3 allanad en la soledad calzada para nuestro Dios.

4. Todo valle sea elevado, 4 y bajado todo monte y collado; 4 vuélvase llano el terreno escabroso, 4 y lo abrupto, ancho valle.

5. Entonces será revelada[d] la gloria del Señor, 5 y toda carne a una la verá, 5 pues la boca del Señor ha hablado.

6. Una voz dijo[e]: Clama. 6 Entonces él respondió[f]: ¿Qué he de clamar? 6 Toda carne es hierba, y todo su esplendor[g] es como flor del campo.

7. Sécase la hierba, marchítase la flor 7 cuando[h] el aliento del Señor sopla sobre ella; 7 en verdad el pueblo es hierba.

8. Sécase la hierba, marchítase la flor, 8 mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.

9. Súbete a un alto monte, 9 oh Sion, portador de buenas nuevas[i]; 9 levanta con fuerza tu voz, 9 oh Jerusalén, portadora de buenas nuevas[j]; 9 levántala, no temas. 9 Di a las ciudades de Judá: 9 Aquí está vuestro Dios.

10. He aquí, el Señor Dios[k] vendrá con poder, 10 y su brazo gobernará por El. 10 He aquí, con El está su galardón, 10 y delante de El su recompensa.

11. Como pastor apacentará su rebaño, 11 en su brazo recogerá los corderos, 11 y en su seno los llevará; 11 guiará con cuidado a las recién paridas.

12. ¿Quién midió las aguas[l] en el hueco de su mano, 12 con su palmo[m] tomó la medida de los cielos, 12 con un tercio de medida[n] calculó[o] el polvo de la tierra, 12 pesó los montes con la báscula, 12 y las colinas con la balanza?

13. ¿Quién guió[p] al Espíritu del Señor, 13 o como consejero suyo le enseñó?

14. ¿A quién pidió consejo y quién le dio entendimiento? 14 ¿Quién le instruyó en la senda de la justicia[q], le enseñó conocimiento, 14 y le mostró el camino de la inteligencia?

15. He aquí, las naciones son como gota en un cubo, 15 y son estimadas como grano de polvo en la balanza; 15 he aquí, El levanta las islas[r] como al polvo fino.

16. El Líbano no basta para el fuego, 16 ni bastan sus bestias para el holocausto.

17. Todas las naciones ante El son como nada, 17 menos que nada e insignificantes[s] son consideradas por El.

18. ¿A quién, pues, asemejaréis a Dios, 18 o con qué semejanza le compararéis?

19. El artífice funde el ídolo[t], 19 el orfebre lo recubre de oro 19 y el platero le hace cadenas de plata.

20. El que es muy pobre para tal ofrenda 20 escoge un árbol que no se pudra; 20 se busca un hábil artífice 20 para erigir[u] un ídolo[v] que no se tambalee.

21. ¿No sabéis? ¿No habéis oído? 21 ¿No os lo han anunciado desde el principio? 21 ¿No lo habéis entendido desde la fundación[w] de la tierra?

22. El es el que está sentado sobre la redondez[x] de la tierra, 22 cuyos habitantes son como langostas; 22 El es el que extiende los cielos como una cortina 22 y los despliega como una tienda para morar.

23. El es el que reduce a la nada a los gobernantes, 23 y hace insignificantes[y] a los jueces de la tierra.

24. Apenas[z] han sido plantados, 24 apenas[aa] han sido sembrados, 24 apenas[ab] ha arraigado en la tierra su tallo, 24 cuando[ac] El sopla sobre ellos, y se secan, 24 y la tempestad como hojarasca se los lleva.

25. ¿A quién, pues, me haréis semejante 25 para que yo sea su igual? —dice el Santo.

26. Alzad a lo alto vuestros ojos 26 y ved quién ha creado estos astros: 26 el que hace salir en orden a su ejército, 26 y a todos llama por su nombre. 26 Por la grandeza de su fuerza y la fortaleza de su poder 26 no falta ni uno.

27. ¿Por qué dices, Jacob, y afirmas, Israel: 27 Escondido está mi camino del Señor, 27 y mi derecho pasa inadvertido a mi Dios?

28. ¿Acaso no lo sabes? ¿Es que no lo has oído? 28 El Dios eterno, el Señor, el creador de los confines de la tierra 28 no se fatiga ni se cansa. 28 Su entendimiento es inescrutable.

29. El da fuerzas al fatigado, 29 y al que no tiene fuerzas, aumenta el vigor.

30. Aun los mancebos se fatigan y se cansan, 30 y los jóvenes tropiezan y vacilan,

31. pero los que esperan en el[ad] Señor 31 renovarán sus fuerzas; 31 se remontarán con alas[ae] como las águilas, 31 correrán y no se cansarán, 31 caminarán y no se fatigarán.


Footnotes:
a. Isaías 40:2: O, reclutamiento
b. Isaías 40:2: O, que ha satisfecho por su culpa
c. Isaías 40:3: O, Voz del que clama
d. Isaías 40:5: O, Para que sea revelada
e. Isaías 40:6: O, Voz del que dice
f. Isaías 40:6: Otra posible lectura es: yo dije
g. Isaías 40:6: O, toda su constancia
h. Isaías 40:7: O, porque
i. Isaías 40:9: O, mensajero de Sion
j. Isaías 40:9: O, mensajero de Jerusalén
k. Isaías 40:10: Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
l. Isaías 40:12: Los M.M.M. dicen: aguas del mar
m. Isaías 40:12: O, medio codo; i.e., unos 22 cm.
n. Isaías 40:12: O, efa
o. Isaías 40:12: Lit., ha contenido o comprendido
p. Isaías 40:13: O, midió
q. Isaías 40:14: O, del derecho
r. Isaías 40:15: O, regiones costeras
s. Isaías 40:17: O, y vacío
t. Isaías 40:19: O, la imagen tallada
u. Isaías 40:20: O, formar
v. Isaías 40:20: O, imagen tallada
w. Isaías 40:21: En el T.M., entendido los fundamentos
x. Isaías 40:22: O, el círculo
y. Isaías 40:23: O, vacíos
z. Isaías 40:24: O, Aún no
{. Isaías 40:24: O, Aún no
|. Isaías 40:24: O, Aún no
}. Isaías 40:24: Lit., y también
~. Isaías 40:31: O, al
. Isaías 40:31: O, les brotarán piñones