1 Pierre 1

Salutation

1. Pierre, *apôtre de Jésus-Christ, salue ceux que Dieu a choisis et qui vivent en hôtes de passage, dispersés[a] dans les provinces du Pont, de Galatie, de Cappadoce, d'*Asie et de Bithynie[b].

2. Dieu, le Père, vous a choisis d'avance[c], conformément à son plan, et vous lui avez été consacrés par l'Esprit, pour obéir à Jésus-Christ et être *purifiés par l'aspersion de son sang[d]. Que la grâce et la paix vous soient abondamment accordées.

Une espérance vivante

3. Loué soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naître à une vie nouvelle, grâce à la résurrection de Jésus-Christ d'entre les morts, pour nous donner une espérance vivante.

4. Car il a préparé pour nous un héritage qui ne peut ni se détruire, ni se corrompre, ni perdre sa beauté. Il le tient en réserve pour vous dans les cieux,

5. vous qu'il garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prêt à être révélé au moment de la fin.

6. Voilà ce qui fait votre joie, même si, actuellement, il faut que vous soyez attristés pour un peu de temps par diverses épreuves:

7. celles-ci servent à éprouver la valeur de votre foi. Le feu du creuset n'éprouve-t-il pas l'or qui pourtant disparaîtra un jour? Mais beaucoup plus précieuse que l'or périssable est la foi qui a résisté à l'épreuve. Elle vous vaudra louange, gloire et honneur, lorsque Jésus-Christ apparaîtra.

8. Jésus, vous ne l'avez pas vu, et pourtant vous l'aimez; mais en plaçant votre *confiance en lui sans le voir encore, vous êtes remplis d'une joie glorieuse qu'aucune parole ne saurait exprimer,

9. car vous obtenez votre salut qui est le but de votre foi.

Les prophètes l'ont annoncée pour nous

10. Ce salut a fait l'objet des recherches et des investigations des *prophètes qui ont annoncé d'avance la grâce qui vous était destinée.

11. Ils cherchaient à découvrir à quelle époque et à quels événements se rapportaient les indications données par l'Esprit du Christ. Cet Esprit était en eux et annonçait à l'avance les souffrances du *Messie et la gloire dont elles seraient suivies.

12. Il leur fut révélé que le message dont ils étaient chargés n'était pas pour eux, mais pour vous. Et ce message vous a été communiqué maintenant par ceux qui vous ont annoncé la Bonne Nouvelle sous l'action de l'Esprit Saint envoyé du ciel; les *anges eux-mêmes ne se lassent pas de le découvrir[e].

Espérer

13. C'est pourquoi, tenez votre esprit en éveil[f] et ne vous laissez pas distraire; mettez toute votre espérance dans la grâce qui vous sera accordée le jour où Jésus-Christ apparaîtra.

Etre saints

14. Comme des enfants obéissants, ne vous laissez plus diriger par les passions qui vous gouvernaient autrefois, au temps de votre ignorance.

15. Au contraire, tout comme celui qui vous a appelés est saint, soyez saints dans tout votre comportement.

16. Car voici ce que Dieu dit dans l'Ecriture: Soyez saints, car je suis saint[g].

Vivre en révérant Dieu

17. Dans vos prières, vous appelez Père celui qui juge impartialement tout homme selon ses actes. Par conséquent, pendant tout le temps qui vous reste à passer dans ce monde, manifestez par votre manière de vivre que vous le révérez.

18. Vous avez été libérés de cette manière futile de vivre que vous ont transmise vos ancêtres et vous savez à quel prix. Ce n'est pas par des biens qui se dévaluent comme l'argent et l'or.

19. Non, il a fallu que le Christ, tel un agneau *pur et sans défaut[h], verse son sang précieux en sacrifice pour vous.

20. Dès avant la création du monde, Dieu l'avait choisi[i] pour cela, et il a paru, dans ces temps qui sont les derniers, pour agir en votre faveur.

21. Par lui, vous croyez en Dieu, qui l'a ressuscité des morts et lui a donné la gloire. Ainsi votre foi et votre espérance sont tournées vers Dieu.

Aimer

22. Par votre obéissance à la vérité[j], vous avez purifié votre être afin d'aimer sincèrement vos frères. Aimez-vous donc ardemment les uns les autres de tout votre cœur[k].

23. Car vous êtes nés à une vie nouvelle, non d'un homme mortel, mais d'une semence immortelle: la Parole vivante et éternelle de Dieu.

24. En effet, il est écrit: Tout homme est comme l'herbe des prés, toute gloire humaine comme la fleur des champs. L'herbe sèche et sa fleur tombe,

25. mais la Parole du Seigneur demeure éternellement[l]. Or, cette Parole, c'est la Bonne Nouvelle qui vous a été annoncée.


Footnotes:
a. 1 Pierre 1:1: Ce terme désignait généralement les Juifs de la Diaspora, c'est-à-dire des pays autres que la Palestine. Il s'applique aux chrétiens dispersés dans les provinces nommées de l'empire romain (voir Jc 1.1 et note).
b. 1 Pierre 1:1: Cinq provinces d'Asie mineure (l'actuelle Turquie).
c. 1 Pierre 1:2: Autre traduction: vous a choisis selon ce qu'il connaissait d'avance (voir 1.20 et Rm 8.29).
d. 1 Pierre 1:2: Le vocabulaire de ce verset est emprunté à celui des sacrifices de l'ancienne alliance: l'aspersion du sang purifiait les objets et les personnes, préfigurant la mort du Christ qui nous purifie de nos péchés (voir Ex 24.3-8; 29.21; Lv 16.14-15). Ceux qui étaient aspergés avec le sang étaient mis symboliquement au bénéfice du sacrifice offert.
e. 1 Pierre 1:12: Autre traduction: désirent le découvrir.
f. 1 Pierre 1:13: Littéralement: ceignez les reins de votre esprit. Les contemporains de l'apôtre portaient une longue tunique qu'ils laissaient flottante dans la maison, mais lorsqu'ils voulaient marcher ou travailler, ils mettaient une ceinture autour des reins pour ne pas être gênés par les plis amples de cette tunique.
g. 1 Pierre 1:16: Lv 19.2.
h. 1 Pierre 1:19: C'étaient les conditions requises pour tout agneau offert en sacrifice (Ex 12.5; voir 1 Co 5.7). Pierre était présent lorsque Jean-Baptiste a désigné Jésus comme l'agneau qui ôte les péchés du monde (Jn 1.29).
i. 1 Pierre 1:20: Autre traduction: Il l'avait connu d'avance.
j. 1 Pierre 1:22: Certains manuscrits précisent: par l'Esprit.
k. 1 Pierre 1:22: Certains manuscrits ont: d'un cœur pur.
l. 1 Pierre 1:25: Es 40.6-8.