Амос 1

Пролог

1. Слова Амоса, одного из пастухов Текоа, – то, что он видел об Исраиле за два года до землетрясения, когда Уззия был царём Иудеи, а Иеровоам, сын Иоаша, царём Исраила.[a]

2. Он сказал: – Прогремит Вечный[b] с Сиона, воскликнет Он громким голосом из Иерусалима – и засохнут пастбища пастухов[c], и завянет плодородная вершина Кармила.

Суд над соседями Исраила

3. Так говорит Вечный: – Дамаск грех добавляет ко греху[d] – не отвращу от него Мой гнев. За то, что он молотил Галаад молотильными досками с железными зубьями,[e]

4. Я пошлю огонь на дом Хазаила[f], и он пожрёт крепости Бен-Адада[g].

5. Я сокрушу ворота Дамаска; погублю царя[h] из долины Авен («долины зла») и того, кто держит скипетр в Бет-Эдене («доме удовольствия»). Народ Сирии пойдёт в плен на свою родину, будет изгнан в Кир, – говорит Вечный.

6. Так говорит Вечный: – Газа грех добавляет ко греху – не отвращу от неё Мой гнев. За то, что она брала в плен жителей целых поселений и продавала их в Эдом[i],

7. Я пошлю огонь на стены Газы, и он пожрёт её крепости.

8. Я погублю царя Ашдода и того, кто держит скипетр в Ашкелоне. Я обращу Свою руку против Экрона, пока не умрёт последний из филистимлян, – говорит Владыка Вечный.

9. Так говорит Вечный: – Тир грех добавляет ко греху – не отвращу от него Мой гнев. За то, что он продавал в рабство Эдому жителей целых поселений, пренебрегая братским союзом,[j]

10. Я пошлю огонь на стены Тира, и он пожрёт его крепости.

11. Так говорит Вечный: – Эдом грех добавляет ко греху – не отвращу от него Мой гнев. За то, что он преследовал своего брата[k] мечом, подавляя всякое сострадание,[l] что гнев его горел непрестанно, и ярость его всегда пылала –

12. Я пошлю огонь на Теман, и он пожрёт крепости Боцры.

13. Так говорит Вечный: – Аммон грех добавляет ко греху – не отвращу от него Мой гнев. За то, что он вспарывал животы беременным женщинам в Галааде, когда расширял свои границы,

14. Я зажгу огонь на стенах его столицы Раббы, и он пожрёт её крепости среди криков войны в день брани, среди вихрей свирепых в день бури.

15. Царь её пойдёт в плен вместе со своими приближёнными, – говорит Вечный.


Footnotes:
a. Амос 1:1: Уззия правил Иудеей с 792 г. по 740 гг. до н. э., в то время как Иеровоам II правил Исраилом с 793 по 753 гг. до н. э. О правлении этих царей см. 4 Цар. 14:23–15:7; 2 Лет. 26. Упомянутое землетрясение произошло в 760 г. до н. э.
b. Амос 1:2: Вечный – на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.
c. Амос 1:2: Или: «заплачут пастухи».
d. Амос 1:3: Букв.: «За три греха Дамаска, даже за четыре…»; так же в ст. 6, 9, 11, 13; 2:1, 4, 6.
e. Амос 1:3: Имеются в виду постоянные нападения сирийцев на Исраил во времена правления Иеву и Иоахаза (см. 4 Цар. 10:32-33; 13:3-7).
f. Амос 1:4: Хазаил – царь Дамаска (ок. 842–796 гг. до н. э.), основал свою династию царей в Сирии, как это предсказывал Ал-Яса (см. 4 Цар. 8:7-15).
g. Амос 1:4: Бен-Адад – истории известны три сирийских царя, носивших это имя. Один из них, Бен-Адад III, был сыном Хазаила.
h. Амос 1:5: Или: «обитателей»; также в ст. 8.
i. Амос 1:6: Эдомитяне были потомками Есава, а исраильтяне потомками его брата Якуба (см. Нач. 25:19-26).
j. Амос 1:9: Царь Сулейман и царь Тира Хирам в своё время заключили дружеское соглашение и установили прочные торговые связи (см. 3 Цар. 5:1-12).
k. Амос 1:11: См. сноску на ст. 6. О древней вражде между Эдомом и Исраилом см., напр., Чис. 20:14-21; 4 Цар. 8:20-22; 2 Лет. 28:17; Авд. 1:10-14.
l. Амос 1:11: Или: «…мечом и союзников своих уничтожил».