Galates 3

Par la Loi ou par la foi?

1. O Galates insensés! Qui vous a envoûtés ainsi? Pourtant, la mort de Jésus-Christ sur la croix a été clairement dépeinte à vos yeux.

2. Je ne vous poserai qu'une seule question: A quel titre avez-vous reçu le Saint-Esprit? Est-ce parce que vous avez accompli la Loi, ou parce que vous avez accueilli avec foi la Bonne Nouvelle que vous avez entendue?

3. Manquez-vous à ce point d'intelligence? Après avoir commencé par l'Esprit de Dieu, est-ce en comptant sur vos propres ressources que vous allez parvenir à la perfection[a]?

4. Avez-vous fait tant d'expériences pour rien[b]? Si encore, c'était pour rien!

5. Voyons! Lorsque Dieu vous donne son Esprit et qu'il accomplit parmi vous des miracles, le fait-il parce que vous obéissez à la *Loi ou parce que vous accueillez avec foi la Bonne Nouvelle que vous avez entendue?

L'exemple d'Abraham

6. Or, il en a déjà été ainsi pour *Abraham, car l'Ecriture déclare à son sujet: Il a eu *confiance en Dieu et Dieu, en portant sa foi à son crédit, l'a déclaré juste[c].

7. Comprenez-le donc: seuls ceux qui placent leur confiance en Dieu sont les fils d'Abraham.

8. De plus, l'Ecriture prévoyait que Dieu déclarerait les non-Juifs justes s'ils avaient la foi. C'est pourquoi elle a annoncé par avance cette bonne nouvelle à Abraham: Tu seras une source de bénédictions pour toutes les nations[d].

9. Ainsi, tous ceux qui font confiance à Dieu, comme Abraham lui a fait confiance, ont part à la bénédiction avec lui.

10. En effet, ceux qui comptent sur leur obéissance à la *Loi tombent sous le coup de la malédiction, car il est écrit: Maudit soit l'homme qui n'obéit pas continuellement à tout ce qui est écrit dans le livre de la Loi[e].

11. Il est d'ailleurs évident que personne ne sera déclaré juste devant Dieu grâce à son obéissance à la Loi, puisque l'Ecriture déclare: Le juste vivra par la foi[f].

12. Or, le régime de la Loi ne fait pas dépendre de la foi la justice de l'homme devant Dieu. Au contraire, il obéit à cet autre principe: C'est en accomplissant tous ces commandements que l'on obtient la vie[g].

13. Le Christ nous a libérés de la malédiction que la Loi faisait peser sur nous en prenant la malédiction sur lui, à notre place. Il est, en effet, écrit: Maudit est quiconque est pendu au gibet[h].

14. Jésus-Christ l'a fait pour que, grâce à lui, la bénédiction d'Abraham s'étende aux non-Juifs et que nous recevions, par la foi, l'Esprit que Dieu avait promis.

La Loi et la promesse

15. Mes frères, prenons un exemple de la vie ordinaire. Lorsqu'un homme a rédigé son testament[i] en bonne et due forme, personne ne peut l'annuler ou y ajouter quoi que ce soit.

16. Or, c'est à *Abraham et à sa descendance que Dieu a fait ses promesses[j]. Il n'est pas dit: «et à ses descendances», comme s'il devait y avoir plusieurs lignées pour bénéficier de ces promesses. A ta descendance ne désigne qu'une seule descendance, et c'est le Christ.

17. Eh bien, je dis ceci: une *alliance[k] a été conclue par Dieu en bonne et due forme à la manière d'un testament; la *Loi est survenue quatre cent trente ans plus tard[l]: elle ne peut donc pas annuler cette alliance et réduire par là même la promesse à néant.

18. En effet, si l'héritage du salut dépend de l'accomplissement de la Loi, il ne repose plus sur la promesse. Or, c'est bien par une promesse que Dieu a accordé sa faveur à *Abraham.

19. Mais alors, pourquoi la Loi? Elle a été ajoutée pour mettre en évidence la désobéissance des hommes à l'ordre divin, et le régime qu'elle a instauré devait rester en vigueur jusqu'à la venue de la descendance d'Abraham que la promesse concernait. Cette Loi a été promulguée par l'intermédiaire d'*anges[m]et par le moyen d'un médiateur, *Moïse.

20. Or s'il y a eu un médiateur, c'est qu'il y avait plus d'une partie en cause. Mais pour la promesse, Dieu seul est en cause[n].

21. La *Loi irait-elle donc à l'encontre des promesses divines? Certainement pas! Ah! sans doute, si nous avions reçu une *loi qui puisse procurer la vie aux hommes, alors nous pourrions être justes devant Dieu sous le régime de cette loi.

22. Mais voici le verdict de l'Ecriture: l'humanité entière se trouve prisonnière de sa culpabilité devant Dieu afin que le don promis par Dieu soit accordé aux croyants au moyen de leur foi en Jésus-Christ.

La foi et l'héritage des biens promis

23. Avant que soit instauré le régime de la foi, nous étions emprisonnés par la *Loi et sous sa surveillance, dans l'attente du régime de la foi qui devait être révélée.

24. Ainsi, la Loi a été comme un gardien[o] chargé de nous conduire au Christ pour que nous soyons déclarés justes devant Dieu par la foi.

25. Mais depuis que le régime de la foi a été instauré, nous ne sommes plus soumis à ce gardien.

26. Maintenant, par la foi en Jésus-Christ, vous êtes tous fils de Dieu.

27. Car vous tous qui avez été baptisés pour le Christ[p], vous vous êtes revêtus du Christ.

28. Il n'y a donc plus de différence entre les Juifs et les non-Juifs, entre les esclaves et les hommes libres, entre les hommes et les femmes. Unis à Jésus-Christ, vous êtes tous un.

29. Si vous lui appartenez, vous êtes la descendance d'*Abraham et donc, aussi, les héritiers des biens que Dieu a promis à Abraham.


Footnotes:
a. Galates 3:3: D'autres comprennent: est-ce en vous remettant à des rites extérieurs que vous allez finir maintenant?
b. Galates 3:4: Autre traduction: avez-vous tant souffert pour rien? Il s'agirait alors des persécutions endurées par les Galates.
c. Galates 3:6: Gn 15.6.
d. Galates 3:8: Gn 12.3.
e. Galates 3:10: Dt 27.26 cité selon l'ancienne version grecque.
f. Galates 3:11: Ha 2.4. Autre traduction: celui qui est juste par la foi, vivra.
g. Galates 3:12: Lv 18.5.
h. Galates 3:13: Dt 21.23.
i. Galates 3:15: Jeu de mots: testament, mais aussi alliance.
j. Galates 3:16: Gn 12.7.
k. Galates 3:17: Le même mot grec signifie à la fois alliance et testament.
l. Galates 3:17: Durée indiquée par l'Exode (12.40) pour le séjour des Israélites en Egypte.
m. Galates 3:19: Voir Ac 7.38,53; He 2.2.
n. Galates 3:20: Autre traduction: or s'il y a eu un médiateur, il a été le représentant de plusieurs, mais Dieu est unique.
o. Galates 3:24: Un pédagogue. En Grèce, le pédagogue était soit un précepteur, soit l'esclave chargé de surveiller les enfants et de les mener à l'école (comparer 1 Co 4.15). Tel a été le rôle de la Loi.
p. Galates 3:27: Voir note Rm 6.3.