Genèse 47

Jacob devant le pharaon

1. Joseph alla donc informer le pharaon et lui dit: ---Mon père et mes frères sont arrivés du pays de Canaan avec leurs moutons, leurs chèvres, leurs bœufs et tout ce qui leur appartient; et ils sont dans la région de Gochên.

2. Il avait emmené avec lui cinq de ses frères qu'il présenta au pharaon.

3. Le pharaon leur demanda: ---Quelles sont vos occupations? Ils répondirent: ---Tes serviteurs sont bergers comme l'étaient nos ancêtres.

4. Et ils ajoutèrent: Nous sommes venus séjourner dans le pays, car la famine sévit durement au pays de Canaan et il n'y a plus de pâturage pour les troupeaux de tes serviteurs là-bas. Permets donc à tes serviteurs de s'installer dans la région de Gochên.

5. Le pharaon dit à Joseph: ---Ton père et tes frères sont venus te rejoindre;

6. le pays est à ta disposition. Installe-les dans la meilleure province du pays: qu'ils habitent dans la région de Gochên. Et si tu sais qu'il y a parmi eux des hommes capables, tu les établiras comme responsables de mes troupeaux.

7. Joseph fit aussi venir son père Jacob pour le présenter au pharaon. Jacob salua respectueusement le pharaon.

8. Celui-ci lui demanda: ---Quel âge as-tu?

9. Jacob répondit: ---Le nombre de mes années de migrations est de cent trente. Les jours de ma vie ont été peu nombreux et mauvais et je n'atteindrai pas le nombre des années qu'ont duré les migrations de mes ancêtres.

10. Puis Jacob salua respectueusement le pharaon et se retira.

11. Joseph installa son père et ses frères et leur donna une propriété dans la meilleure partie d'Egypte, dans la région de Ramsès[a], comme le pharaon l'avait ordonné.

12. Il procura à son père, à ses frères et à toute la famille de son père les vivres dont ils avaient besoin selon le nombre des personnes à leur charge.

Les Egyptiens deviennent esclaves du pharaon

13. La famine était si grande en Egypte et en Canaan qu'on ne trouvait plus nulle part de quoi manger, et les habitants dépérissaient de faim.

14. En échange du blé qu'il vendait, Joseph recueillit tout l'argent qui se trouvait en Egypte et en Canaan, et en remplit les caisses du pharaon.

15. Quand il n'y eut plus d'argent en Egypte et en Canaan, tous les Egyptiens vinrent trouver Joseph et lui dirent: ---Donne-nous de quoi manger! Pourquoi devrions-nous mourir là sous tes yeux parce que nous n'avons plus d'argent?

16. Joseph répondit: ---Si vous n'avez plus d'argent, donnez-moi votre bétail, et je vous fournirai de la nourriture en échange de vos troupeaux.

17. Ils amenèrent donc leur bétail à Joseph qui leur donna de quoi manger en échange de leurs chevaux, de leurs ânes, et de leurs troupeaux de moutons, de chèvres et de bœufs. Cette année-là, il leur assura la nourriture en échange de tous leurs troupeaux.

18. L'année suivante, ils revinrent le trouver et lui dirent: ---Mon seigneur n'est pas sans savoir que nous n'avons plus d'argent, nos troupeaux appartiennent à mon seigneur, nous n'avons plus rien à présenter à mon seigneur que nos corps et nos terres.

19. Pourquoi péririons-nous là sous tes yeux, nous et nos terres? Achète-nous, avec nos terres, en échange de vivres, et nous deviendrons, avec nos terres, esclaves du pharaon. Donne-nous aussi du grain à semer pour que nous puissions survivre, au lieu de mourir, et que notre terre ne devienne pas un désert.

20. Alors Joseph acquit toutes les terres d'Egypte pour le compte du pharaon, car les Egyptiens vendirent chacun son champ, contraints par la famine, tant elle était rigoureuse. Ainsi, le pays devint la propriété du pharaon.

21. Quant aux habitants, il les réduisit à l'esclavage[b], d'un bout à l'autre de l'Egypte.

22. Les seules terres que Joseph n'acheta pas étaient celles des prêtres, car il existait un décret du pharaon en leur faveur et ils se nourrissaient de ce que le pharaon leur fournissait; c'est pourquoi ils n'eurent pas à vendre leurs terres.

23. Joseph dit au peuple: ---Je vous ai achetés aujourd'hui, vous et vos terres, pour le compte du pharaon. Voici des grains: ensemencez vos champs!

24. Mais vous donnerez le cinquième de vos récoltes au pharaon, les quatre autres parts seront à vous pour ensemencer les champs et pour vous nourrir, vous, vos enfants et tous ceux qui seront sous votre toit.

25. Ils dirent: ---Tu nous as sauvé la vie! Puisque nous avons obtenu ta faveur, nous serons les esclaves du pharaon.

26. Joseph fit de cette disposition une loi pour toute l'Egypte --- loi qui est encore aujourd'hui en vigueur --- imposant le versement du cinquième de la récolte au pharaon. Seules les terres des prêtres ne passèrent pas en propriété au pharaon.

Les dernières volontés de Jacob

27. Israël s'installa en Egypte, dans la région de Gochên. Ils y acquirent des propriétés. Ils eurent des enfants et devinrent très nombreux.

28. Jacob vécut dix-sept ans en Egypte. La durée totale de sa vie fut de 147 ans.

29. Quand le jour de sa mort fut proche, il appela son fils Joseph et lui dit: ---Si tu es d'accord de me faire une faveur, place, je te prie, ta main sous ma cuisse[c] et promets-moi d'agir envers moi avec amour et fidélité en ne m'enterrant pas en Egypte.

30. Quand j'aurai rejoint mes ancêtres décédés, tu me transporteras hors d'Egypte pour m'ensevelir dans leur tombeau. Joseph dit: ---J'agirai comme tu me l'as demandé.

31. Mais son père insista: ---Jure-le moi. Et il le lui jura. Alors Israël se prosterna au chevet de sa couche[d].


Footnotes:
a. Genèse 47:11: Certainement un autre nom du pays de Gôchen (voir Ex 1.11 et note).
b. Genèse 47:21: D'après le Pentateuque samaritain et la version grecque. Le texte hébreu traditionnel a: il les déplaçait dans les villes.
c. Genèse 47:29: Serment solennel qui engage aussi les descendants (voir 24.2).
d. Genèse 47:31: La version grecque a: appuyé sur son bâton. Cité en He 11.21 d'après la version grecque.