Zacharie 7

Sur le jeûne

1. La quatrième année du règne de Darius, le quatrième jour du neuvième mois, le mois de Kislev[a], l'Eternel adressa la parole à Zacharie.

2. Béthel-Sarétsér, un haut fonctionnaire impérial, et ses gens avaient envoyé une délégation pour implorer l'Eternel[b]

3. et pour demander aux prêtres du Temple du Seigneur des *armées célestes, et aux prophètes: ---Dois-je continuer à pleurer et à jeûner au cinquième mois comme je le fais depuis tant d'années[c]?

4. Le Seigneur des armées célestes m'adressa la parole en ces termes:

5. ---Parle à toute la population du pays et aux prêtres et demande-leur: «Quand, pendant soixante-dix années, vous avez jeûné et pris le deuil au cinquième et au septième mois[d], est-ce pour moi que vous avez observé ce jeûne?

6. Et quand vous mangez et buvez, n'est-ce pas pour votre propre satisfaction que vous le faites?

7. N'est-ce pas là ce que l'Eternel a déjà fait proclamer par les prophètes d'autrefois, au temps où Jérusalem était bien établie et jouissait de la tranquillité, entourée de ses villes, et que le *Néguev et le pays plat étaient peuplés?»

8. L'Eternel adressa la parole à Zacharie en ces termes:

9. ---Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes: Rendez des jugements conformes à la vérité, témoignez-vous mutuellement de l'amour et de la pitié.

10. N'exploitez pas la veuve et l'orphelin, ni l'immigré et ceux qui sont dans le besoin, et ne tramez aucun mal les uns contre les autres[e].

11. Mais ils ont refusé d'écouter: ils se sont rebellés et se sont bouché les oreilles pour ne pas entendre.

12. Ils ont rendu leur cœur aussi dur que le diamant pour ne pas entendre la Loi et les paroles que le Seigneur des armées célestes leur avait adressées par l'intermédiaire des prophètes d'autrefois qui parlaient sous l'action de l'Esprit. Alors le Seigneur des armées célestes s'est mis dans une grande colère,

13. et il a dit: ---Puisque je les ai appelés, et qu'ils ne m'ont pas écouté, à leur tour ils appelleront, et je ne les écouterai pas.

14. Je les ai dispersés parmi toutes sortes de nations qu'ils ne connaissaient pas, et le pays est resté dévasté derrière eux; personne n'y passait plus, personne n'y revenait. D'un pays magnifique, ils ont fait une terre désolée.


Footnotes:
a. Zacharie 7:1: Le 7 décembre 518 av. J.-C. Après l'exil, les Juifs ont aussi utilisé les noms chaldéens des mois.
b. Zacharie 7:2: Texte hébreu difficile. Certains traduisent: Béthel avait envoyé Sarétsér et Réguem-Mélek avec ses gens pour implorer l'Eternel.
c. Zacharie 7:3: En souvenir de la destruction du Temple (2 R 25.8-9). Puisqu'on avait commencé à reconstruire le Temple, on se demandait s'il fallait maintenir ce jeûne.
d. Zacharie 7:5: En souvenir de l'assassinat de Guedalia (2 R 25.25; Jr 41.1-3).
e. Zacharie 7:10: Repris en 1 Co 13.5.