Якуб 5

Предупреждение богатым

1. Теперь послушайте меня вы, богатые. Плачьте и рыдайте, потому что на вас надвигаются несчастья.

2. Ваше богатство сгнило, вашу одежду изъела моль.

3. Ваше золото и серебро проржавели, и их ржавчина будет свидетельством против вас и, как огонь, пожрёт вас. Вы собрали богатство в эти последние дни!

4. Те деньги, что вы недоплатили работникам, собравшим урожай на ваших полях, громко кричат. Вопль жнецов слышит Вечный, Повелитель Сил.

5. Вы жили на земле в роскоши и удовольствиях, но откормили себя лишь на погибель.

6. Вы осудили и убили невинных людей, которые не сопротивлялись вам.

Терпение в страданиях

7. Итак, братья, наберитесь терпения до пришествия Вечного Повелителя. Земледельцу тоже приходится терпеливо ждать драгоценного плода земли, ждать осенних и весенних дождей[a].

8. Будьте же и вы терпеливы и будьте тверды в своей надежде, потому что пришествие Вечного Повелителя близко.

9. Не жалуйтесь, братья, друг на друга, чтобы не подвергнуться осуждению. Судья уже стоит у дверей.

10. Братья, пусть для вас примером терпения в страданиях будут пророки, которые говорили во имя Вечного.

11. Мы считаем благословенными тех, кто проявлял стойкость. Вы слышали о стойкости Аюба и знаете, как в конце Вечный благословил его,[b] потому что Вечный милостив и милосерден[c].

О клятве

12. Прежде всего, братья мои, не клянитесь ни небом, ни землёй, ни какой-либо другой клятвой. Пусть ваше «да» будет настоящим «да», а ваше «нет» – настоящим «нет», чтобы вам не быть осуждёнными.

Сила молитвы

13. Если кто-либо из вас страдает – пусть молится, если счастлив – пусть поёт хвалебные песни,

14. если болен – пусть позовёт старейшин общины верующих, чтобы те помолились над ним и помазали его маслом во имя Повелителя[d].

15. И молитва с верой исцелит больного: Вечный поднимет его. Если заболевший согрешил, то он будет прощён.

16. Признавайтесь друг перед другом в ваших грехах и молитесь друг за друга, чтобы получить исцеление. Усиленная молитва праведного может многое.

17. Пророк Ильяс был таким же человеком, как и мы. Но он ревностно помолился, чтобы не было дождя, и на земле не было дождя три с половиной года.

18. Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай.[e]

Об уклонившихся от истины

19. Братья мои, если кто-то из вас уклонится от истины, а другой возвратит его к ней,

20. то пусть вернувший грешника на правильный путь знает, что он этим спасёт душу грешника от смерти и покроет множество грехов[f].


Footnotes:
a. Якуб 5:7: См. Втор. 11:14; Иер. 5:24; Иоиль 2:23.
b. Якуб 5:11: См. книгу Аюба.
c. Якуб 5:11: Вечный милостив и милосерден – это выражение основано на словах из Таурата (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению: «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», которое переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.
d. Якуб 5:14: Есть мнение, что здесь говорится о натирании определённым маслом в медицинских целях. Но, по всей вероятности, речь идёт о ритуальном использовании масла, символа Святого Духа. Подтверждением этой точки зрения может служить, например, выражение «во имя Повелителя».
e. Якуб 5:18: См. 3 Цар. 17:1; 18:42-45.
f. Якуб 5:20: См. Мудр. 10:12.