1 Chroniques 6

1. Fils de Lévi[a]: Guerchom, Qehath et Merari.

2. Voici les noms des fils de Guerchom: Libni et Chimeï.

3. Fils de Qehath: Amram, Yitsehar, Hébrôn et Ouzziel.

4. Fils de Merari: Mahli et Mouchi.

5. Voici les familles de Lévi, données à partir de leur ancêtre. Pour Guerchom, de père en fils: Libni, Yahath, Zimma,

6. Yoah, Iddo, Zérah, Yeatraï.

7. Descendants de Qehath de père en fils: Amminadab, Qoré, Assir,

8. Elqana, Ebyasaph, Assir,

9. Tahath, Ouriel, Ouzzia, Saül.

10. Fils d'Elqana: Amasaï et Ahimoth.

11. Voici les descendants d'Elqana de père en fils[b]: Tsophaï, Nahath,

12. Eliab, Yeroham, Elqana, et Samuel[c].

13. Fils de Samuel: Joël[d] l'aîné, et Abiya le cadet.

14. Les descendants de Merari en ligne directe de père en fils furent: Mahli, Libni, Chimeï, Ouzza,

15. Chimea, Hagguiya, et Asaya.

16. Voici les noms des lévites à qui David confia la responsabilité du chant dans le sanctuaire de l'Eternel, dès que le *coffre y fut déposé.

17. Ils exerçaient déjà leur service par le chant devant le *tabernacle, la *tente de la Rencontre, jusqu'à ce que Salomon eût bâti le Temple de l'Eternel à Jérusalem, et ils exerçaient leur fonction d'après la règle qui leur avait été prescrite.

18. Voici ceux qui accomplissaient ce service avec leurs fils. Parmi les Qehatites, Hémân officiait comme musicien. Ses ascendants en ligne directe étaient: Joël, Samuel[e],

19. Elqana, Yeroham, Eliel, Toah,

20. Tsouph, Elqana, Mahath, Amasaï,

21. Elqana, Joël, Azaria, Sophonie,

22. Tahath, Assir, Ebyasaph, Qoré,

23. Yitsehar, Qehath, Lévi, fils d'Israël.

24. A la droite de Hémân se tenait Asaph, membre de la même tribu, dont les ascendants de fils en père étaient Bérékiahou, Chimea,

25. Mikaël, Baaséya, Malkiya,

26. Etni, Zérah, Adaya,

27. Etân, Zimma, Chimeï,

28. Yahath, Guerchom, fils de Lévi.

29. Sur la gauche se tenait Etân, des descendants de Merari, membres de la même tribu qu'eux. Les ascendants d'Etân en ligne directe étaient: Qichi, Abdi, Mallouk,

30. Hachabia, Amatsia, Hilqiya,

31. Amtsi, Bani, Chémer,

32. Mahli, Mouchi, Merari, Lévi.

33. Les autres lévites étaient affectés à toutes les autres tâches afférentes au sanctuaire de Dieu.

34. Aaron et ses descendants offraient les sacrifices sur l'autel des *holocaustes et les parfums sur l'autel des parfums; ils accomplissaient toutes les tâches relatives au lieu très-saint et faisaient le rite d'*expiation pour Israël, conformément à tout ce qu'avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu.

35. Voici la liste des descendants d'Aaron de père en fils: Eléazar, Phinéas, Abichoua,

36. Bouqqi, Ouzzi, Zerahya,

37. Merayoth, Amaria, Ahitoub,

38. Tsadoq et Ahimaats.

39. Voici la liste des territoires avec leurs enclos attribués aux descendants d'Aaron, de la famille des Qehatites, auxquels fut attribué par le sort un lot[f]:

40. Hébron, dans le pays de Juda, avec les terres attenantes;

41. mais les champs et les villages qui dépendaient de la ville furent donnés à Caleb, fils de Yephounné[g].

42. On donna aux descendants d'Aaron Hébron, la ville de refuge[h], et les villes suivantes avec leurs terres attenantes: Libna, Yattir, Echtemoa,

43. Hilên, Debir,

44. Achân[i], Beth-Chémech.

45. Dans le territoire de la tribu de Benjamin, ils reçurent, avec leurs terres attenantes: Guéba, Allémeth, Anatoth. Ils reçurent donc au total treize villes[j] réparties entre leurs familles.

46. Les autres Qehatites obtinrent par tirage au sort dix villes situées dans les territoires des familles de la tribu [d'Ephraïm, de la tribu de Dan et[k]] de la demi-tribu de Manassé[l].

47. Les Guerchonites obtinrent pour leurs familles treize villes situées dans les territoires des tribus d'Issacar, d'Aser, de Nephtali et de la tribu de Manassé établie dans le *Basan.

48. Les Merarites reçurent pour leurs familles, par tirage au sort, douze villes situées dans les territoires des tribus de Ruben, de Gad et de Zabulon.

49. Les Israélites attribuèrent ces villes et les terres attenantes aux lévites.

50. Ils attribuèrent par tirage au sort ces villes désignées par leur nom et situées dans le territoire des tribus de Juda, de Siméon et de Benjamin.

51. Les autres familles des Qehatites obtinrent pour domaine[m]des villes situées dans le territoire de la tribu d'Ephraïm

52. avec leurs terres attenantes[n]: Sichem, la ville de refuge, dans la région montagneuse d'Ephraïm, Guézer,

53. Yoqmeam, Beth-Horôn,

54. Ayalôn, Gath-Rimmôn.

55. Dans le territoire de la demi-tribu de Manassé, ils reçurent, avec leurs terres attenantes: Aner et Bileam. Voilà ce que reçurent les autres familles des descendants de Qehath.

56. Les descendants de Guerchom reçurent: dans le territoire des familles de la demi-tribu de Manassé les villes suivantes, avec leurs terres attenantes: Golân, dans le Basan, et Achtaroth.

57. Dans le territoire de la tribu d'Issacar, ils reçurent, avec leurs terres attenantes: Qédech, Dobrath,

58. Ramoth et Anem.

59. Dans le territoire de la tribu d'Aser, avec leurs terres attenantes: Machal, Abdôn,

60. Houqoq et Rehob.

61. Et dans le territoire de la tribu de Nephtali: Qédech en Galilée et les terres attenantes, Hammôn et les terres attenantes et Qiryathaïm et les terres attenantes.

62. Le reste des Merarites reçurent, dans le territoire de la tribu de Zabulon[o], les villes suivantes avec leurs terres attenantes: Rimmono, Thabor.

63. En Transjordanie, en face de Jéricho, à l'est du *Jourdain, dans le territoire de la tribu de Ruben, ils reçurent, avec leurs terres attenantes: Bétser au désert, Yahtsa,

64. Qedémoth, Méphaat.

65. Et dans le territoire de la tribu de Gad, avec leurs terres attenantes: Ramoth en Galaad, Mahanaïm,

66. Hechbôn et Yaezer.


Footnotes:
a. 1 Chroniques 6:1: Pour les v.1-4, voir Ex 6.16-19; Nb 3.17-20.
b. 1 Chroniques 6:11: Voici les descendants d'Elqana de père en fils: certains manuscrits hébreux, l'ancienne version grecque et la version syriaque ont: ... descendants d'Ahimoth, de père en fils: Elqana...
c. 1 Chroniques 6:12: et Samuel: d'après certains manuscrits de l'ancienne version grecque (1 S 1.19,20; 1 Ch 6.18-19). Ces mots manquent dans le texte hébreu traditionnel.
d. 1 Chroniques 6:13: Joël: d'après certains manuscrits de l'ancienne version grecque et la version syriaque (voir 1 S 8.2 et 1 Ch 6.18). Ce nom manque dans le texte hébreu traditionnel.
e. 1 Chroniques 6:18: Le prophète et juge en Israël.
f. 1 Chroniques 6:39: Pour les v.39-45, voir Jos 21.10-19.
g. 1 Chroniques 6:41: Voir Jos 14.13-14.
h. 1 Chroniques 6:42: Où pouvait se réfugier l'auteur d'un homicide involontaire pour échapper à l'homme chargé de punir le crime (Nb 35.9-34).
i. 1 Chroniques 6:44: Certains manuscrits de l'ancienne version grecque, la version syriaque et Jos 21.16 ajoutent ici: Youtta.
j. 1 Chroniques 6:45: Onze villes seulement sont citées. Youtta et Gabaon, mentionnées en Jos 21.16-17, n'existaient peut-être plus à l'époque de la rédaction des Chroniques.
k. 1 Chroniques 6:46: Les mots entre crochets manquent dans le texte hébreu traditionnel. Ils sont rajoutés ici d'après Jos 21.5.
l. 1 Chroniques 6:46: Pour les v.46-48, voir Jos 21.5-8.
m. 1 Chroniques 6:51: Peut-être une erreur de copiste pour: par tirage au sort (voir Jos 21.5). En hébreu, les deux expressions se ressemblent.
n. 1 Chroniques 6:52: Pour les v.51-66, voir Jos 21.20-39.
o. 1 Chroniques 6:62: L'ancienne version grecque et Jos 21.34 ajoutent: Yoqneam, Qarta.