Исход 8

1. Вечный сказал Мусе: – Пойди к фараону и скажи ему: Так говорит Вечный: «Отпусти Мой народ поклониться Мне.

2. Если ты откажешься, Я наведу на всю твою страну жаб[a].

3. Нил будет кишеть жабами. Они вылезут из реки и окажутся в твоём дворце, в спальне, на постели, в домах твоих приближённых и твоего народа[b], в твоих тандырах и в квашнях.

4. Жабы будут прыгать на тебя, на твой народ и на твоих приближённых».

5. Вечный сказал Мусе: – Скажи Харуну: «Занеси руку с посохом над реками, каналами и прудами и наведи жаб на египетскую землю».

6. Харун занёс руку с посохом над водами Египта, и вылезли жабы и заполнили всю землю.

7. Но чародеи с помощью колдовства сделали то же самое. Они тоже навели жаб на Египет.

8. Фараон позвал Мусу и Харуна и сказал: – Помолитесь Вечному, чтобы Он избавил от жаб меня и мой народ, и я отпущу исраильтян принести жертву Вечному.

9. Муса сказал фараону: – Я предоставляю тебе честь выбрать, когда мне помолиться за тебя, за твоих приближённых и народ. После этого жабы уйдут от тебя и из твоих дворцов и останутся только в Ниле.

10. – Завтра, – сказал фараон. Муса ответил: – Будет по-твоему для того, чтобы ты узнал: нет никого, подобного Вечному, нашему Богу.

11. Жабы уйдут от тебя и из твоего дворца, от твоих приближённых и народа. Они останутся только в Ниле.

12. Муса и Харун ушли от фараона, и Муса воззвал к Вечному о жабах, которых Он навёл на фараона.

13. Вечный исполнил просьбу Мусы. Жабы вымерли в домах, во дворах и на полях.

14. Их собирали в кучи, и земля начала испускать зловоние.

15. Но когда фараон увидел, что пришло облегчение, его сердце исполнилось упрямством, и он опять не послушал Мусу и Харуна, как и говорил Вечный.

Третье наказание: комары

16. Вечный сказал Мусе: – Скажи Харуну: «Подними посох и ударь по пыли на земле: по всему Египту пыль превратится в комаров».

17. Они сделали так. Харун поднял руку с посохом, ударил по пыли. Пыль по всему Египту превратилась в комаров. Комары налетели и на людей, и на скот.

18. Чародеи попытались с помощью колдовства навести комаров, но не смогли. Комары облепляли людей и скотину.

19. И тогда чародеи сказали фараону: – Это сделал Всевышний. Но сердце фараона оставалось упрямым. Он не послушал чародеев, как и говорил Вечный.

Четвёртое наказание: мухи

20. Вечный сказал Мусе: – Поднимись завтра рано утром, встань перед фараоном, когда он пойдёт к реке, и скажи ему: Так говорит Вечный: «Отпусти Мой народ поклониться Мне.

21. Если не отпустишь, Я пошлю на тебя, на твоих приближённых, на твой народ и в твои дворцы рои мух. Дома египтян наполнятся мухами и вся земля будет покрыта ими.

22. Но Я сделаю так, что в земле Гошен, где живёт Мой народ, не будет мух, чтобы ты знал – Я, Вечный, пребываю в той земле.

23. Я покажу тебе разницу между Моим и твоим народом. Это знамение будет завтра».

24. Вечный так и сделал. Густые рои мух налетели во дворец фараона и в дома его приближённых. Из-за мух погибала вся египетская земля.

25. Фараон позвал Мусу и Харуна и сказал: – Идите, принесите жертву вашему Богу, но только в этой стране, в Египте.

26. Но Муса сказал: – Так делать нельзя. Наши жертвоприношения Вечному, нашему Богу, для египтян – мерзость. Если мы станем совершать обряд жертвоприношения, который противен им, у них на глазах, то они забьют нас камнями.

27. Нет, чтобы принести жертву Вечному, нашему Богу, как Он велел, нам нужно удалиться на три дня в пустыню.

28. Фараон сказал: – Я отпущу вас принести жертву Вечному, вашему Богу, в пустыню, но только не уходите далеко. Помолитесь и обо мне.

29. Муса ответил: – Как только я уйду от тебя, я помолюсь Вечному, и завтра мухи оставят тебя, твоих приближённых и народ. Но и ты больше не обманывай, не отпуская народ принести жертву Вечному.

30. Муса ушёл от фараона и помолился Вечному.

31. Вечный сделал то, что просил Муса: избавил фараона, его приближённых и народ от мух. Ни одной мухи не осталось.

32. Но и на этот раз сердце фараона осталось упрямым, и он не отпустил народ.


Footnotes:
a. Исход 8:2: Скорее всего, это были лягушки, но данный перевод следует традиции и пишет «жабы».
b. Исход 8:3: Или: «и на твоём народе».