Лука 7

Вера римского воина

1. Закончив говорить народу, Иса отправился в Капернаум.

2. Там у одного римского офицера был болен и лежал при смерти раб. Офицер очень дорожил этим своим рабом,

3. и когда он услышал об Исе, то послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и исцелить его раба.

4. Старейшины пришли к Исе и стали горячо просить Его: – Этот человек заслуживает Твоей помощи,

5. потому что он любит наш народ, и это он построил нам молитвенный дом.

6. Иса пошёл с ними. Он уже подходил к дому, когда офицер послал к Нему друзей передать: – Господин, не утруждай Себя, так как я не достоин, чтобы Ты вошёл под крышу моего дома.

7. Я и себя не счёл достойным прийти к Тебе. Но скажи слово, и мой слуга выздоровеет.

8. Ведь и сам я подчиняюсь приказам, и у меня в подчинении тоже есть воины. Я говорю одному: «Ступай!» – и он идёт, другому: «Ко мне!» – и тот приходит. Рабу моему говорю: «Сделай это!» – и он делает.

9. Иса, услышав это, удивился и, обернувшись к толпе, шедшей за Ним, сказал: – Говорю вам, что даже в Исраиле Я не встречал такой сильной веры.

10. Когда посланные возвратились в дом, они нашли раба здоровым.

Воскрешение сына вдовы

11. Вскоре после этого Иса пошёл в город, называемый Наин, с Ним были Его ученики и много других людей.

12. Когда Он подходил к воротам города, из них выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдовой. Вместе с ней из города выходила большая толпа.

13. Когда Повелитель увидел эту женщину, Он сжалился над ней. – Не плачь, – сказал Он ей.

14. Затем Он подошёл и прикоснулся к носилкам. Те, кто нёс их, остановились, и Иса сказал: – Юноша, говорю тебе: встань!

15. Умерший сел и начал говорить, и Иса передал его матери[a].

16. Всех, кто там был, охватил страх, и люди прославляли Всевышнего: – Великий пророк появился среди нас! Всевышний посетил Свой народ!

17. И молва об Исе распространилась по всей Иудее и в окружающих её землях.

Вопрос пророка Яхии и ответ Исы Масиха

18. Ученики Яхии рассказали ему обо всех этих событиях.

19. И тогда Яхия позвал к себе двоих из них и послал их к Повелителю спросить: – Ты ли Тот, Кто должен прийти,[b] или нам ожидать кого-то другого?

20. Они пришли к Исе и сказали: – Пророк Яхия[c] послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?

21. Иса как раз в это время исцелил множество людей от болезней, недугов, от одержимости злыми духами и многим слепым даровал зрение.

22. И Он ответил посланным: – Пойдите и расскажите Яхии о том, что вы увидели и услышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокажённые очищаются, глухие слышат, мёртвые воскресают и бедным возвещается Радостная Весть.[d]

23. Благословен тот, кто не усомнится во Мне.

Свидетельство Исы Масиха о пророке Яхии

24. Когда посланцы Яхии ушли, Иса начал говорить народу об Яхии: – Что вы ходили смотреть в пустыню? Тростник, колеблемый ветром?[e]

25. Тогда что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в роскошные одежды? Нет, те, кто одевается в дорогую одежду и живёт в роскоши, находятся в царских дворцах.

26. Тогда что же вы ходили смотреть? Пророка? Да, и говорю вам, что больше, чем пророка.

27. Он тот, о ком написано: «Вот, впереди Тебя (Масиха) посылаю Я вестника Моего, который приготовит Твой путь перед Тобою»[f].

28. Говорю вам, среди всех, кто когда-либо был рождён на земле, нет более великого, чем Яхия. Но наименьший в Царстве Всевышнего – больше его.[g]

29. И весь народ, и даже сборщики налогов, услышав слова Яхии, признали путь Всевышнего правым, пройдя у него обряд погружения в воду[h].

30. Блюстители же Закона и учители Таурата, отказавшись пройти у него обряд погружения в воду, тем самым отвергли волю Всевышнего.[i]

31. – С кем тогда Мне сравнить людей этого поколения? – продолжал Иса. – На кого они похожи?

32. Они как капризные дети, которые сидят на площади и кричат друг другу: «Мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам погребальные песни, а вы не плакали».

33. Смотрите, вот пришёл пророк Яхия, не ест хлеба и не пьёт вина, и вы говорите: «В нём демон».

34. Пришёл Ниспосланный как Человек, ест и пьёт, и вы говорите: «Вот обжора и пьяница, друг сборщиков налогов и грешников».

35. Но мудрость Всевышнего видна в её делах.[j]

Помазание Исы Масиха дорогим ароматическим маслом

36. Один из блюстителей Закона пригласил Ису к себе на обед. Иса пришёл к нему в дом и возлёг у стола.

37. В это время одна женщина из этого города, которая была известна как грешница, узнав, что Иса обедает в доме блюстителя Закона, принесла туда алебастровый кувшин, в котором было очень дорогое ароматическое масло.

38. Женщина встала сзади у ног Исы и, плача, обливала Его ноги слезами. Она стала вытирать Ему ноги своими волосами, целовала их и натирала ароматическим маслом.

39. Когда блюститель Закона, пригласивший Ису, увидел это, он подумал: «Если бы Этот Человек действительно был пророком, то Он бы знал, что женщина, которая к Нему прикасается, – грешница».

40. Тогда Иса сказал ему: – Шимон, Я хочу тебе что-то сказать. – Говори, Учитель, – ответил тот.

41. – Два человека были должны одному и тому же заимодавцу, – начал Иса. – Один должен был пятьсот серебряных монет[k], а другой – пятьдесят.

42. И тому и другому было нечем вернуть долг, и кредитор простил долг им обоим. Кто из них, по-твоему, будет больше любить его?

43. Шимон ответил: – Я думаю, тот, кому был прощён больший долг. – Ты правильно рассудил, – сказал Иса.

44. И, повернувшись к женщине, сказал Шимону: – Ты видишь эту женщину? Я пришёл в твой дом, и ты не дал Мне даже воды, чтобы вымыть ноги, а она омыла Мои ноги слезами и вытерла своими волосами!

45. Ты даже не поцеловал Меня при встрече, а эта женщина, с тех пор как Я вошёл в дом, не перестаёт целовать Мне ноги.

46. Ты не помазал Мне голову маслом, а она драгоценным ароматическим маслом помазала Мне ноги.

47. Поэтому Я говорю тебе: ей прощены все грехи, из-за этого она и возлюбила так сильно. А тот, кому мало прощено, и любит мало.

48. Потом Иса сказал женщине: – Твои грехи прощены.

49. Но другие гости, возлежащие за столом, подумали про себя: «Кто Он такой, что даже грехи прощает?»

50. Иса же сказал женщине: – Твоя вера спасла тебя, иди с миром.


Footnotes:
a. Лука 7:15: Ср. 3 Цар. 17:23.
b. Лука 7:19: То есть долгожданный Масих.
c. Лука 7:20: Букв.: «Яхия Погружающий»; также в 7:33; 9:19.
d. Лука 7:22: См. Ис. 29:18; 35:5-6; 61:1.
e. Лука 7:24: Этот риторический вопрос можно понять либо буквально («Любоваться тростником»), либо в переносном смысле («Смотреть на безвольного человека»).
f. Лука 7:27: Мал. 3:1.
g. Лука 7:28: Яхии выпала великая роль возвещать приход Масиха, но даже самый малый последователь Исы имеет огромное преимущество перед всеми людьми, жившими до пришествия Масиха, даже самыми великими из них.
h. Лука 7:29: Или: «обряд омовения»; также в ст. 30.
i. Лука 7:30: Согласно другому толкованию, эти стихи являются вставным комментарием Луки на слова Исы. В таком случае, эти слова можно было бы заключить в скобки, а ст. 29 перевести следующим образом: «И весь народ, и даже сборщики налогов, услышав слова Исы, признали путь Всевышнего правым, так как они прошли обряд погружения в воду у Яхии».
j. Лука 7:35: Букв.: «И мудрость оправдана всеми детьми её». Существует ещё несколько вариантов перевода этого места, например: 1) «Правота мудрости видна в жизни тех, кто следует ей»; 2) «Но истинная мудрость не противоречит сама себе». Кроме того, некоторые толкователи полагают, что мудростью здесь назван Сам Иса (ср. Мудр. 8:22-23; 1 Кор. 1:24).
k. Лука 7:41: Букв.: «пятьсот динариев». Динарий – римская монета, примерно равная дневному заработку наёмного работника (см. Мат. 20:2).