Матай 5

Нагорная проповедь (5:1–7:29)

О благословениях

1. Увидев множество народа, Иса поднялся на склон горы и сел там. К Нему подошли Его ученики,

2. и Он начал их учить такими словами:

3. – Благословенны те, кто осознаёт свою нужду во Всевышнем,[a] потому что они подданные Царства Всевышнего[b].

4. Благословенны плачущие, потому что они будут утешены.

5. Благословенны кроткие, потому что они наследуют землю.[c]

6. Благословенны те, кто ощущает голод и жажду по праведности, потому что они насытятся.

7. Благословенны милосердные, потому что и к ним будет проявлено милосердие.

8. Благословенны чистые сердцем, потому что они увидят Всевышнего.

9. Благословенны миротворцы, потому что они будут названы сынами Всевышнего[d].

10. Благословенны те, кого преследуют за праведность, потому что они подданные Царства Всевышнего.

11. – Благословенны вы, когда из-за Меня люди оскорбляют и преследуют вас и говорят о вас всякую ложь.

12. Ликуйте и веселитесь, потому что вас ждёт великая награда на небесах! Ведь точно так же преследовали и пророков, бывших прежде вас.

О соли и свете

13. – Вы – соль земли. Если соль потеряет свой вкус, то что может опять сделать её солёной? Она уже ни к чему не пригодна, останется лишь выбросить её вон, под ноги людям.

14. Вы – свет мира. Город, стоящий на вершине холма, невозможно скрыть.

15. Зажжённый светильник не ставят под горшок, наоборот, его ставят на подставку, чтобы светил всем в доме.

16. Пусть так же свет ваш светит людям, чтобы они видели ваши добрые дела и славили вашего Небесного Отца.

О Священном Писании

17. – Не думайте, что Я пришёл отменить сказанное в Таурате или в Книге Пророков; Я пришёл, чтобы исполнить, а не отменить.[e]

18. Говорю вам истину: пока небо и земля не исчезнут, ни одна малейшая буква, ни одна чёрточка не исчезнет из Священного Писания – всё сбудется.

19. Кто нарушит даже самое малое из этих повелений[f] и научит других нарушать его, тот в Царстве Всевышнего будет наименьшим, а кто исполнит повеления и научит этому людей – будет велик в Царстве Всевышнего.

20. Говорю вам, что если ваша праведность не превзойдёт праведности блюстителей Закона и учителей Таурата, вы не войдёте в Царство Всевышнего.

Об убийстве

21. – Вы знаете, что людям ещё в древности было сказано: «Не убивай»[g], и что каждый убийца должен быть судим.[h]

22. Я же говорю вам, что человек будет судим, даже если он просто затаил злобу на брата. Кто назовёт своего брата ничтожеством, тот будет отвечать перед Высшим Судом, а того, кто обзовёт своего брата глупцом, ждёт огонь ада.

23. Поэтому если ты приносишь в дар Всевышнему свою жертву и перед жертвенником вспомнишь, что твой брат обижен на тебя,

24. то оставь свой дар перед жертвенником и пойди вначале помирись с братом, а потом приходи и приноси жертву.

25. Поторопись помириться со своим обвинителем ещё по дороге, до того, как он приведёт тебя в суд. Иначе тебя передадут судье, тот отдаст тебя под стражу, и тебя заключат в темницу.

26. Говорю тебе истину, что ты не выйдешь оттуда, пока не выплатишь всё, до последнего гроша[i].

О супружеской верности

27. – Вы слышали, что было сказано: «Не нарушай супружескую верность»[j], –

28. Я же говорю вам, что тот, кто лишь смотрит на женщину с мыслью об измене, уже нарушил супружескую верность в своём сердце.

29. Если твой правый глаз влечёт тебя ко греху, вырви его и отбрось прочь. Лучше тебе потерять часть тела, чем всему телу быть брошенным в ад.

30. И если твоя правая рука влечёт тебя ко греху, то отсеки её и отбрось прочь. Лучше тебе потерять часть тела, чем всё твоё тело пойдёт в ад.

О разводе

31. – Вам было сказано: «Кто разводится с женой, тот должен выдать ей разводное письмо»[k].

32. Я же говорю вам, что каждый, кто разводится со своей женой не по причине её измены, толкает её к нарушению супружеской верности,[l] и всякий, кто женится на разведённой женщине, также нарушает супружескую верность.

О клятвах

33. – Вы слышали, что ещё в древности людям было сказано: «Не нарушайте своей клятвы и выполняйте всё, в чём вы поклялись Вечному»[m].

34. Я же говорю вам: не клянитесь вовсе. Не клянитесь ни небом, потому что оно – престол Всевышнего,

35. ни землёй, потому что она – подножие Его, ни Иерусалимом, потому что это город Всевышнего, Великого Царя.[n]

36. Не клянитесь своей головой, потому что сами вы даже одного волоска не можете сделать белым или чёрным.

37. Пусть ваше «да» будет действительно «да», а ваше «нет» – действительно «нет». Всё же, что вы к этому добавляете, – от дьявола[o].

О мести

38. – Вы слышали, что было сказано: «Глаз за глаз и зуб за зуб»[p].

39. Я же говорю вам: не противься сделавшему тебе зло. Если кто оскорбит тебя, ударив по правой щеке, то поверни к нему и другую.[q]

40. Если кто захочет с тобой судиться, чтобы отнять у тебя рубаху, то отдай ему и верхнюю одежду.

41. Если же кто заставит тебя тащить его поклажу на какое-то расстояние, то ты тащи её вдвое дальше.[r]

42. Тому же, кто у тебя просит, – дай, и тому, кто хочет занять, – не отказывай.

О любви к врагам

43. – Вы слышали, что было сказано: «Люби ближнего твоего[s] и ненавидь врага твоего[t]».

44. Я же говорю вам: любите ваших врагов и молитесь о тех, кто преследует вас,

45. так вы уподобитесь вашему Небесному Отцу[u]. Ведь Он повелевает солнцу светить и злым, и добрым и посылает дождь как на праведных, так и на грешных.

46. Если вы любите тех, кто любит вас, то какая вам за это награда? Не делают ли то же самое даже сборщики налогов[v]?

47. Если вы приветствуете только ваших братьев, то что в этом особенного? Разве язычники не делают того же?

48. Поэтому будьте совершенны, как совершенен ваш Небесный Отец.


Footnotes:
a. Матай 5:3: Букв.: «Благословенны бедные духом».
b. Матай 5:3: Букв.: «Царство Небес». Иудеи, во избежание напрасного употребления имени Всевышнего (см. Исх. 20:7), часто заменяли его словом «Небеса» (см., напр., Лк. 15:18).
c. Матай 5:5: См. Заб. 36:11. Под выражением «наследуют землю» многие понимают грядущее Тысячелетнее Царство Масиха (см. Мих. 4:1-7; Отк. 20:4-6) или даже рай (см. Отк. 21:1).
d. Матай 5:9: То есть будучи миротворцами, они уподобятся Всевышнему, дающему мир (см. 2 Кор. 13:11), как сыновья уподобляются своим отцам.
e. Матай 5:17: Иса не отменил прежде данных Писаний, но Он Сам исполнил их, потому что был Тем, на Кого они указывали (см. Ин. 5:39; Лк. 24:27, 44-47). Например, жертвенное пролитие Его крови сделало более ненужным приношение в жертву животных для прощения грехов (см. Евр. 10:10-14, 18). Таким образом законы относительно жертв, данные в Таурате, не отменены, но исполнены.
f. Матай 5:19: Здесь Иса говорит либо о повелениях Закона Мусы, либо о тех повелениях, которые Он собирался дать дальше в Своём учении об этом Законе (см. ст. 22, 28, 32 и др.).
g. Матай 5:21: Исх. 20:13; Втор. 5:17.
h. Матай 5:21: См. Нач. 9:6.
i. Матай 5:26: Букв.: «кодранта». Кодрант – римская мелкая монета.
j. Матай 5:27: Исх. 20:14; Втор. 5:18.
k. Матай 5:31: Втор. 24:1.
l. Матай 5:32: Или: «тот поступает с ней так, как будто она повинна в супружеской измене».
m. Матай 5:33: См. Лев. 19:12; Втор. 23:21-23.
n. Матай 5:35: См. Заб. 47:2; Ис. 66:1.
o. Матай 5:37: Или: «от зла».
p. Матай 5:38: Исх. 21:24; Лев. 24:20; Втор. 19:21.
q. Матай 5:39: Существует два понимания этого учения: 1) Иса запрещает личную месть, когда тебя оскорбляют или поступают по отношению к тебе неправильно, но не запрещает самооборону в случае атаки или нападения на других; 2) Иса здесь запрещает любое сопротивление или самозащиту, даже в случае войны или покушения преступника.
r. Матай 5:41: Букв.: «Если же кто заставит тебя идти с ним одну милю (1,5 км), то иди с ним две». В те времена римские солдаты могли, на правах завоевателей, заставить любого иудея нести их поклажу.
s. Матай 5:43: Лев. 19:18.
t. Матай 5:43: См. Втор. 23:3-6.
u. Матай 5:45: Букв.: «так станете сынами вашего Небесного Отца».
v. Матай 5:46: Сборщики налогов – были ненавистны иудеям по нескольким причинам: они обирали народ, работали на римских оккупантов и оскверняли себя общением с язычниками. И поэтому понятие «сборщик налогов» было почти равнозначно понятиям «грешник» и «предатель».