Римлянам 11

Всевышний не отверг Свой народ

1. Поэтому я хочу спросить: разве Всевышний отверг Свой народ? Конечно же нет! Я и сам исраильтянин, потомок Ибрахима из рода Вениамина.

2. Всевышний не отверг Свой народ,[a] который Он избрал от начала. Вы ведь знаете из Писания о том, как пророк Ильяс обвинял исраильтян перед Всевышним:

3. «Вечный, они убили Твоих пророков и разрушили Твои жертвенники. Остался лишь я один, и меня они тоже хотят убить»[b].

4. Но что Всевышний ему ответил? «Я сохранил Себе семь тысяч человек, которые не преклонили своих колен перед Баалом!»[c]

5. Так и сейчас есть остаток, избранный по благодати Всевышнего,

6. а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.

7. Так что же? То, к чему Исраил так стремился, он не получил: только избранные получили, а все остальные ожесточились.

8. Как написано: «Всевышний сделал их дух нечувствительным, Он закрыл им глаза, чтобы они не видели, и уши, чтобы они не слышали, вплоть до сегодняшнего дня»[d].

9. Давуд говорит: «Пусть их праздничные застолья станут для них ловушкой и западнёй, преткновением и возмездием.

10. Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда»[e].

Дикие и природные ветви

11. Итак, я спрашиваю: может быть, исраильтяне споткнулись, чтобы упасть навсегда? Конечно же нет! Но их падение принесло спасение другим народам, что должно возбудить ревность[f] и в самих исраильтянах.

12. Если их падение принесло богатство миру и если их потери принесли богатство другим народам, то насколько же больше богатства принесёт их полное обращение!

13. Говорю вам, обращённые из язычников. Как посланник Масиха к язычникам, я высоко ценю моё служение

14. и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.

15. Ведь, если их отвержение принесло миру примирение, то чем будет их принятие, как не воскресением из мёртвых?[g]

16. Если первая лепёшка посвящается Всевышнему, то и все остальные посвящены Ему, и если корень посвящён Всевышнему, то и ветви посвящены Ему.[h]

17. Если же отдельные ветви были отломлены, а ты, дикая маслина, был привит на их место и питаешься от соков корня оливкового дерева,

18. то не хвались тем, что ты лучше их. Если ты превозносишься, то подумай о том, что не ты держишь корень, а корень – тебя.

19. Может быть, ты скажешь: «Ветви были отломлены, чтобы я был привит».

20. Да, но они были отломлены из-за своего неверия, а ты держишься, благодаря вере. Поэтому не гордись, но бойся.

21. Ведь если Всевышний не пожалел природных ветвей, то Он не пожалеет и тебя.

22. Подумай о доброте и о строгости Всевышнего: строгости к тем, кто отпал, и доброте к тебе, при условии, что ты продолжаешь жить в Его доброте, иначе ты тоже будешь отсечён.

23. Если исраильтяне не будут оставаться в неверии, то снова будут привиты, потому что Всевышний в силах привить их опять.

24. Если ты был срезан с дикого по природе масличного дерева и вопреки своей природе был привит к окультуренному дереву, то тем более природные ветви привьются к своему собственному дереву!

Предстоящее спасение Исраила

25. Братья, чтобы вы не считали себя умнее, чем вы есть, я не хочу оставить вас в неведении о следующей тайне: часть Исраила будет ожесточена до тех пор, пока полностью не придёт ко Всевышнему определённое Им число язычников.

26. И таким образом, весь Исраил будет спасён, как написано: «С Сиона придёт Избавитель! Он удалит нечестие от потомков Якуба!

27. И Я заключу священное соглашение с ними, когда сниму с них их грехи»[i].

28. Что касается Радостной Вести, то они стали врагами Всевышнего, чтобы вы были спасены, но что касается избрания, то они любимы Всевышним ради их праотцев.

29. Потому что неизменны благословения Всевышнего и Его призвание.

30. Вы раньше были непокорны Всевышнему, а сейчас из-за их непокорности Всевышний помиловал вас.

31. Так и они стали сейчас непокорны, чтобы и им тоже быть помилованными благодаря милости Всевышнего, проявленной к вам.

32. Всевышний провёл все без исключения народы через непокорность, чтобы всех их помиловать.

33. О глубина богатства, мудрости и знания Всевышнего! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!

34. «Кто постиг разум Вечного или был Ему советником?»[j]

35. «Кто Ему что-либо дал, что Он остался тому должен?»[k]

36. Ведь всё происходит от Него и через Него, и для Него всё существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.


Footnotes:
a. Римлянам 11:2: См. 1 Цар. 12:22; Заб. 93:14.
b. Римлянам 11:3: 3 Цар. 19:10, 14.
c. Римлянам 11:4: 3 Цар. 19:18. Баал – ханаанский бог плодородия и бог-громовержец.
d. Римлянам 11:8: См. Втор. 29:4; Ис. 29:10.
e. Римлянам 11:10: Заб. 68:23-24.
f. Римлянам 11:11: См. Втор. 32:21.
g. Римлянам 11:15: Существует несколько толкований этого стиха: 1) обращение Исраила приведёт к всеобщему духовному пробуждению; 2) обращение Исраила лишь сравнивается с возвращением мёртвых к жизни; 3) обращение Исраила в буквальном смысле связывается здесь с воскресением мёртвых в конце времён.
h. Римлянам 11:16: Всевышний через пророка Мусу повелел исраильтянам приносить Ему в жертву лепёшку, испечённую из муки от первого урожая (см. Чис. 15:17-21). Всё первое было своего рода залогом последующего, и поэтому жертва от первого урожая освящала всё остальное. В данном отрывке Паул сравнивает первую лепёшку и корень оливкового дерева с Ибрахимом и другими праотцами исраильского народа. Всё остальное тесто и ветви оливы – это сам исраильский народ.
i. Римлянам 11:27: Ис. 59:20-21; 27:9; ср. Иер. 31:33-34.
j. Римлянам 11:34: Ис. 40:13.
k. Римлянам 11:35: Аюб 41:3.