Исаия 21

Пророчество о Вавилоне

1. Пророчество о Вавилоне, пустыне у моря. Как смерчи несутся по южным землям, так идёт завоеватель из пустыни, из страшной земли.

2. Грозное видение было дано мне: предатель предаёт, грабитель грабит. – Нападай, Елам! Осаждай, Мидия! Всем стенаниям из-за Вавилона Я положу конец.

3. От этого тело моё пронзено болью, муки схватили меня, словно муки роженицы. Я ошеломлён тем, что слышу, я потрясён тем, что вижу.

4. Сердце моё трепещет, бьёт меня дрожь. Сумерки, которые были мне так желанны, стали ужасом для меня.

5. Готовят столы, стелют ковры, едят и пьют. Вставайте же, полководцы, щиты смажьте!

6. Так сказал мне Владыка: – Пойди, поставь дозорного; пусть рассказывает, что увидит.

7. Когда он увидит колесницы с парой запряжённых лошадей, всадников на ослах или всадников на верблюдах, пусть вслушается внимательно, очень внимательно!

8. И дозорный[a] закричал: – День за днём, господин мой, я стою на башне, каждую ночь я стою на своём посту.

9. Вот, идут они – колесницы с парой запряжённых лошадей. А один из колесничих возвещает: «Пал, пал Вавилон! Все истуканы его богов лежат разбитые на земле!»

10. О народ мой, измолоченный на гумне, возвещаю вам то, что услышал от Вечного, Повелителя Сил, от Бога Исраила.

Пророчество об Эдоме

11. Пророчество о Думе («безмолвие»)[b]. Кричат мне из Сеира[c]: – Сторож, сколько осталось до утра? Сторож, когда закончится ночь?

12. Сторож отвечает: – Наступает утро, но ночь вернётся[d]. Если хотите ещё раз спросить, возвращайтесь и спрашивайте.

Пророчество об Аравии

13. Пророчество об Аравии. Караваны деданитян[e], ночуйте в чащах Аравии.

14. Жители земли Тема, дайте воды жаждущим, принесите еды беженцам.

15. Они бежали от меча, от обнажённого меча, от натянутого лука и от невзгод войны.

16. Ведь так сказал мне Владыка: – Ровно через год, как если бы батрак отсчитывал дни до конца срока своей работы, всей славе Кедара[f] придёт конец.

17. Мало кто из воинов-лучников Кедара уцелеет. Так сказал Вечный, Бог Исраила.


Footnotes:
a. Исаия 21:8: Или: «лев».
b. Исаия 21:11: Дума – символическое название Эдома.
c. Исаия 21:11: Сеир – другое название Эдома.
d. Исаия 21:12: Или: «но ещё ночь».
e. Исаия 21:13: Деданитяне – арабское племя, произошедшее от Ибрахима и его второй жены Хеттуры (см. Нач. 25:1-3).
f. Исаия 21:16: Кедар – народ, произошедший от второго сына Исмаила (см. Нач. 25:13), обитавший в северной части Аравийской пустыни.