Марк 7

О внутренней чистоте

1. Однажды собрались вокруг Него блюстители Закона и некоторые учители Таурата из Иерусалима.

2. Они обратили внимание, что некоторые ученики Исы принимали пищу ритуально нечистыми, то есть неомытыми, руками.[a]

3. Блюстители Закона, и вообще иудеи, строго следуя обычаям своих предков,[b] не садятся есть, не помыв установленным образом руки.

4. Они не едят ничего, принесённого с базара, пока не совершат ритуального омовения. Ими соблюдается также и множество других установлений, как, например, о мытье чаш, кувшинов и медной посуды.

5. Поэтому блюстители Закона и учители Таурата спросили Ису: – Почему Твои ученики не следуют обычаям предков? Почему они едят нечистыми руками, не омыв их согласно ритуалу?

6. Иса ответил им: – Прав был Исаия, когда пророчествовал о вас, лицемерах: «Этот народ чтит Меня на словах, но сердца их далеки от Меня.

7. Они поклоняются Мне впустую, потому что их учение состоит из человеческих предписаний»[c].

8. Оставив повеление Всевышнего, вы соблюдаете человеческое предание.

9. Вы ловко умеете подменять повеления Всевышнего вашими собственными традициями.

10. Ведь Всевышний сказал через Мусу: «Почитай отца и мать»[d], и «Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти»[e].

11. Вы же говорите, что если человек скажет отцу или матери: «То, чем я мог бы тебе помочь, – курбан[f] (то есть мой дар Всевышнему)»,

12. тогда ему уже позволяется ничего не делать для своего отца или матери.[g]

13. Вы отменяете слово Всевышнего собственным преданием, которое вы установили, и многое, подобное этому, вы делаете.

14. Иса снова подозвал к себе народ и сказал: – Выслушайте Меня все и постарайтесь понять.


Footnotes:
a. Марк 7:2: У древних иудеев существовал особый ритуал омовения рук перед приёмом пищи, подобный тому, что можно наблюдать среди народов Востока.
b. Марк 7:3: Духовные учители иудеев разработали целую систему обрядового очищения, намного превосходящую по своим требованиям то, что Всевышний предписал в Таурате. Эти установления передавались из поколения в поколение в устной форме.
c. Марк 7:7: Ис. 29:13.
d. Марк 7:10: Исх. 20:12; Втор. 5:16.
e. Марк 7:10: Исх. 21:17; Лев. 20:9.
f. Марк 7:11: Курбан – это слово, которое входит в название праздника «Курбан-байрам», попало в Центральную Азию через арабский язык, родственный еврейскому.
g. Марк 7:12: Произнеся эти слова, человек, по мнению духовных учителей, освобождался от обязанности помогать своим нуждающимся родителям. И в данном случае никого не интересовало, будут ли эти средства потрачены на нужды храма или нет.
h. Марк 7:15: В некоторых рукописях присутствуют слова: «Если у кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!»
i. Марк 7:22: Букв.: «дурной глаз». Это выражение было фразеологическим оборотом, обозначающим жадного или завистливого человека (см. Мат. 20:15).
j. Марк 7:27: Букв.: «собачкам». Для иудеев собака считалась нечистым животным. Исраильтяне часто называли язычников собаками, но в данном случае Иса не желал кого-либо обидеть, Он просто привёл иллюстрацию из жизни.