0:00

Забур 107

Песнь 107

1. Песнопение Давуда.

2. Сердце моё твёрдо, Всевышний; буду петь и славить Тебя всей душой.

3. Пробудитесь, лира и арфа! Я проснусь на заре.

4. Восхвалю Тебя, Вечный, среди народов, воспою Тебя среди племён,

5. потому что милость Твоя превыше небес, и верность Твоя достигает облаков.

6. Выше небес будь превознесён, о Всевышний; над всей землёй да будет слава Твоя!

7. Сохрани нас Своей правой рукой и ответь нам, чтобы спаслись возлюбленные Тобой.

8. Всевышний обещал в Своём святилище: «Я разделю, торжествуя, город Шехем, и долину Суккот размерю для Своего народа.[a]

9. Мой Галаад и Мой Манасса, Ефраим – Мой шлем, Иуда – Мой скипетр.[b]

10. Моав служит Мне умывальной чашей для ног, Я предъявлю Свои права на Эдом,[c] над землёй филистимлян торжествующе воскликну».

11. Кто приведёт меня в укреплённый город? Кто доведёт меня до Эдома?

12. Не Ты ли, Всевышний, Который нас отринул и теперь не выходишь с войсками нашими?

13. Окажи нам помощь в борьбе с врагом, потому что людская помощь бесполезна.

Песнь 108

14. Со Всевышним мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов. Дирижёру хора. Песнь Давуда.


Footnotes:
a. Забур 107:8: Шехем здесь представляет всю территорию на западе от реки Иордана, а долина Суккот – на востоке.
b. Забур 107:9: Галаад – земля на востоке от Иордана. Роду Манассы принадлежали земли как на востоке, так и на западе от реки, а родам Ефраима и Иуды – северная и южная части земли на западе от Иордана. Ефраим и Иуда были наиболее влиятельными родами в Исраиле, а шлем и скипетр символизируют их военную мощь и царскую власть (царь Давуд и его потомки были из рода Иуды).
c. Забур 107:10: Букв.: «Я брошу Свою сандалию на Эдом».