Psaumes 42

Comme un cerf qui soupire...

1. Au *chef de chœur. Méditation[a] des Qoréites[b].

2. Comme un cerf qui soupire après l'eau des ruisseaux, de même je soupire après toi, ô mon Dieu.

3. J'ai soif de Dieu, du Dieu vivant! Quand pourrai-je venir et me présenter devant Dieu?

4. Mes larmes sont le pain de mes jours comme de mes nuits. Sans cesse, on me répète: «Ton Dieu, où est-il donc?»

5. Avec quelle émotion je me souviens du temps où, avec le cortège, je m'avançais, en marchant à sa tête vers le temple de Dieu, au milieu de la joie et des cris de reconnaissance de tout un peuple en fête.

6. Pourquoi donc, ô mon âme, es-tu si abattue et gémis-tu sur moi? Mets ton espoir en Dieu! je le louerai encore, car il est mon Sauveur.

7. Mon Dieu[c], mon âme est abattue, Voilà pourquoi, je pense à toi du pays du *Jourdain, des cimes de l'Hermon et du mont Mitséar[d].

8. Un abîme en appelle un autre: tu fais gronder tes chutes; tous tes flots et tes lames ont déferlé sur moi.

9. Que, le jour, l'Eternel me montre son amour: je passerai la nuit à chanter ses louanges et j'adresserai ma prière au Dieu qui me fait vivre.

10. Car je veux dire à Dieu, lui qui est mon rocher: «Pourquoi m'ignores-tu? Pourquoi donc me faut-il vivre dans la tristesse, pressé par l'ennemi?»

11. Mes membres sont meurtris, mes ennemis m'insultent, sans cesse, ils me demandent: «Ton Dieu, où est-il donc?»

12. Pourquoi donc, ô mon âme, es-tu si abattue, et gémis-tu sur moi? Mets ton espoir en Dieu! Je le louerai encore, mon Sauveur et mon Dieu.


Footnotes:
a. Psaumes 42:1: Signification incertaine.
b. Psaumes 42:1: Descendants de Qoré, l'un des fils de Lévi (Ex 6.24; Nb 16; 26.11). Ils devinrent musiciens dans le tabernacle (1 Ch 6.18,22) et portiers (1 Ch 26.1). Leur chef, du temps de David, était Héman (88.1).
c. Psaumes 42:7: Certains rattachent ces mots à la fin du v.6 et traduisent: car il est mon Sauveur, il est mon Dieu. 7 Je suis...
d. Psaumes 42:7: L'Hermon constituait la frontière nord du pays de la promesse (Dt 3.8; Jos 11.17; 13.11; 1 Ch 5.23). Le mont Mitséar ou Petit-Mont n'est cité nulle part ailleurs.